Etimolodjeye

candjî

Bodje itålyin « attaccare » ‎(« vini ocuper tot s' batant »).

Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) atake
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) atakez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) atacans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) atacnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) atacrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) atakéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) atake
pårt. erirece (dj’ a, vos av) ataké
Ôtes codjowaedjes come viker

ataker (viebe å coplemint)

  1. comincî.
    • Djåzans foû des dints ! Tot l' monde cial vôreut bén aveur "li ptit xhalé", li tchampion da Djôzef… nos alans tertos djurer ouy ki nos n' atacrans nole maneuve avou l' målureuse veve, divant k' Djôzef ni soexhe e trô !Paul-Henri Thomsin, ratournant "Li vî bleu" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 2011 (fråze rifondowe).
    • On-z atake a-z abate al hepe d' on costé, pu on s' adjnole, et rceper d' l' ôte costé. Motlî d’ Tchonveye (fråze rifondowe).
    • Nos raetchans dins nos mwins, nos atacans a schoupyî. Willy Bal (fråze rifondowe).
    • C' est tos mots k' atacnut avou ene voyale.
  2. vini boerler sor lu, vini fé do må.
    • Dji m' a fwait ataker dins on tram paski dji lijheu les «Fleurs du mal» då Tchåle Baudelaire. Lorint Hendschel.
  3. (mot d’ militaire) aler po bate èn innmi.
    • E moes d' decimbe 44, les Almands ont-st ataké a pårti des Redîmés Payis.
  4. (spôrt) fé des mouvmints po bate les ôtes, dins on metou spôrt.
    • Pol moumint, c' est li Standård k' atake.
  5. (mot d’ medcén) rascråwer on boket do coir, tot djåzant d' on må.
    • Li ptizeye, c' est ene maladeye k' atake les peumons.

Parintaedje

candjî

Mots d’ aplacaedje

candjî

Sinonimeye

candjî
kimincî
aler bate èn innmi
vini boerler so onk
po ene maladeye

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
fé l' prumî boket di;  Loukîz a : kimincî
vini boerler so kéconk
aler po bate èn innmi.