Etimolodjeye

candjî

Do viebe « pougnî » avou l’ betchete « a- » des viebes.

Prononçaedje

candjî

apougnî (viebe å coplemint) (2inme troke) (codjowaedje)

  1. apicî on cayet, ene sacwè.
    • Dji m’ tel va apougnî pa s’ buzea !
    • Mi k’ a todi stî on pô vireus, on pô tiesse di hoye, jji n’ vola nén roter on pa e-n avant ; dji rezista conte deus ôtès femes ki m’ apougnént pa les bresses et les djambesHenri Forir, Notul so lè bazè skol dè vî tin, 1862.
    • Dji t' apougnrè pa t' vî buzea
      Et dji speyrè t' xhalé muzea. Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 113, "Djaloserèye" (fråze rifondowe).
    • Mins ci-cial ki veyeut l’ ovraedje,
      Apogne li valet pal gozî,
      Et lyi toûne åtoû do vizaedje
      Si drap d’ måjhone k’ est tot måssîJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.32, “Li sèm’di” (fråze rifondowe).
    • Awè, vî tabernake, et si vos n’ sôrtoz nén bénvite foû d’ cial, vî charaban d’ måleur, (il apougne ene tcheyire) dji vs va fé avaler ene tcheyire pa l’ cervea. Louis Lagauche, Cåse d'on comichonaire, 1904, p.37 (fråze rifondowe).
  2. (viebe å coplemint) strinde.
    • Dji m’ rileva tot-z apougnant m’ pôve tiesse,
      Ki n’ esteut k’ sîrs plåyes et bourseas. Louis Lagauche, « So m’ tére » (1913-1920), p.87 (fråze rifondowe).
  3. (pus stroetmint) apicî, arester (on hapeu d’ boûsses).
  4. ataker, comincî.
  5. (viebe å prono) :  Loukîz a : « s’ apougnî »..

Ratourneures

candjî
  1. apougnî po cou po tiesse : apicî fer.
  2. divant d’ apougnî : tite metou dizeu l’ adrovaedje d’ on live.
  3. apougnî l' ovraedje : ataker l' ovraedje

Parintaedje

candjî

Mots vijhéns

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
apicî
arester (on hapeu)
comincî