apougnî
Etimolodjeye
candjîDo viebe « pougnî » avou l’ betchete « a- » des viebes.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.pu.ˈɲiː/ /a.pu.ˈɲe/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.pu.ˈɲiː/
- Ricepeures : apou·gnî
Viebe
candjîapougnî (viebe å coplemint) (2inme troke) (codjowaedje)
- apicî.
- Dji m’ tel va apougnî pa s’ buzea !
- Mi k’ a todi stî on pô vireus, on pô tiesse di hoye, jji n’ vola nén roter on pa e-n avant ; dji rezista conte deus ôtès femes ki m’ apougnént pa les bresses et les djambes— Henri Forir, Notul so lè bazè skol dè vî tin, 1862.
- Dji t' apougnrè pa t' vî buzea
Et dji speyrè t' xhalé muzea— Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 113, "Djaloserèye" (fråze rifondowe). - Mins ci-cial ki veyeut l’ ovraedje,
Apogne li valet pal gozî,
Et lyi toûne åtoû do vizaedje
Si drap d’ måjhone k’ est tot måssî— Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.32, “Li sèm’di” (fråze rifondowe).
- (pus stroetmint) apicî, arester (on hapeu d’ boûsses).
- ataker, comincî.
- On-z apougne a cénk eures å niût.
- Ele apougne l'ovraedje di bon cour. — Jean Bosly, ratournant L' imitåcion d' Djezus-Cri (fråze rifondowe).
- (viebe å prono) : Loukîz a : « s’ apougnî »..
Ratourneures
candjî- apougnî po cou po tiesse : apicî fer.
- divant d’ apougnî : tite metou dizeu l’ adrovaedje d’ on live.
- apougnî l' ovraedje : ataker l' ovraedje
- Li nateûre inme li nawrèye èt li r'pwès dè cwér; li gråce, lèye, ni pou d'mani sins rin fer, ele apogne l' ovrèdje di bon coûr — Jean Bosly, L’ îmitåcion d’ Jèzus-Cris (ratourné di J. Bosly).
Parintaedje
candjîMots vijhéns
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjîarester (on hapeu)
- Francès : arrêter (fr), appréhender (fr)