Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

EtimolodjeyeModifier

Tayon-bodje gayel "carros" (Motî gålwès da Delamarre) p. 107) (minme sinse), k' a dné eto li latén «carrus».

PrononçaedjeModifier

SustantifModifier

singulî pluriyal
tchår tchårs

tchår omrin

  1. ekipaedje ås cwate rowes, saetchî pa des boûs, des tchvås, on tracteur, po tcherdjî dsu des dinrêyes, do bwès, des pires, etchiketchak.
  2. li minme éndjole, wårnêye di totès sôres d' agayons avou des djins diguijhîs, ki toûne dins l' viyaedje u l' veye å cwarmea, u po ds ôtès fiesses, saetchî pa on tracteur.
  3. tank.
    • Onk des sôdårs emuche dins l' tchår po ttossu rade, erpasser l' tiesse pal bawete, et comincî on dismanaedjmint complet : fiziks, mitrayetes, saetchs di sôdårs, valijhes gonflêyes a blok, et des clicoteas d' totes les sôres Félicien Barry (fråze rifondowe).
  4. caisson avou deus rowes ki les Gålwès pu les Romins eployént pol guere, les tcheriaedje di djins, les coûsses.

RatourneuresModifier

  1. esse e payis k' i n' î passe pont d' tchår
  2. divantrin tchår, drîtrin tchår : po les biesses a cwate pîs, lomaedje des deus pîs di dvant, di drî.

ParintaedjeModifier

Mots d’ aplacaedjeModifier

Dizotrins motsModifier

Omofoneye possibeModifier

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins :

RatournaedjesModifier

ekipaedje ås cwate rowes po tcheryî
ekipaedje wårni pol cwarmea
caisson ås deus rowes des Gålwès pu des Romins
tank  Loukîz a : tank


Flag of Wallonia.svgJules Feller (drapea Wiccionaire).jpg Walon (sistinme Feller)Modifier

SustantifModifier

tchår omrin

  1. tchå.

Waitîz etoModifier

  Lijhoz l’ årtike tchår (discramiaedje) so Wikipedia