Walon (Rifondou) candjî

Dobès rfondowes
xhamea   schamea

Etimolodjeye candjî

Bodje « xhame » avou l’ cawete « -ea ».

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
xhamea xhameas

xhamea omrin

  1. (ahesse di manaedje) pitit xhame.
    • Ni dmorez nén la; vos alez edjaler; vinoz s' vos ashir sol xhamea Joseph Lahaye (fråze rifondowe).
  2. (usteye) pitit xhame po les tchåsleus, les schayteus ovrer d' ashî.
  3. (mot des tchårlîs et des tcherons) boket do tchår u del tcherete, inte les deus rowes, ki sieve di xhame po l' bancåd eyet l' plantchî esse rashious dsu.
    • So on tchår, gn a l' xhamea do drî, et l' xhamea di dvant.
    • On tchår di cinse aveut shijh pårteyes: li londje, l' årmon, li spêye, li xhamea, li schålea et l' biyete Georges Michel (fråze rifondowe).
    • So on tricbale, al plaece d' èn aessi ki va direk d' ene rowe a l' ôte, on a èn årvô metou dizo l' xhamea Lucyin Mahin.)
    • Li tiesse do doetoe si fwait d' après l' lårdjeur do xhamea Lucyin Mahin (fråze rifondowe).
  4. spleyon (po ls efants rider sol nive).
  5. (mot des cinsîs) tape, plaece a dmey hôteur dins les cinas, po-z î taper l' four, les djåbes, et did la, les rtaper pus hôt.

Ortografeyes candjî

E li scrîta (1100-1600) :
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

Ratournaedjes candjî

pitit xhame
pitit ashidoe di schayteu
boket do tchår