leu
Etimolodjeye 1
candjîTayon-bodje latén « lupus » (minme sinse).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /løː/ /lœ/ (fok deus prononçaedjes)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /løː/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | leu | leus |
femrin | lovresse | lovresses |
leu omrin
- (no d’ biesse ås tetes) biesse ås tetes, ratayon do tchén, ki l’ sincieus no, c’ est : Canis lupus.
Ratourneures
candjî- c’ est come ene fraijhe el gueuye d’ on leu
- inte tchén et leu : so l’ anuti, al brune.
- Li fwin tchesse li leu foû do bwès : cwand on-z a håsse di åk, on prind des risses po l’ awè.
- Gn a pus d’ on leup å bwès : dijhêye cwand on vout disfinde ene sakî k’ est ametou pask’ il est må veyou: end a ds ôtes ki sont capåbes d’ endè fé l’ pareye.
- criyî come on leu å bwès : boerler.
- Li ci ki va å bwès, li leu l’ estronne : li ci ki prind des risses, i s’ ritrouve må prins.
- Li ci ki s’ fwait berbis, li leu l’ magne : i n’ fåt nén esse trop bon, ôtmint, les ôtes si fotèt d’ vos.
- Dji vs åreu leyî prinde do leu : dji n’ vos a nén rmetou (ricnoxhou), ça fwait ki, si l’ leu åreut yeu voré sor vos, dji n’ vos åreu nén schapé, ca vos m’ shonnîz èn etrindjir:
- F. ne pas reconnaître.
- si vos n’ voloz nén ki l’ leu rintere e bwès, maryîz l’ bén vite
- les leus ni s’ magnèt nén inte zels
- esse el gueuye do leu : esse må prin(jhe).
- si tchôkî, u si taper, u tchaire el gueuye do leu : ?
- On n’ î voet nén dpus k’ el leu e s’ cou : on n’ voet nén clair, i fwait tot noer.
- Å Noyé, vå mî on leu dins les tchamps k’ on tcherweu : i våt mî po les dinrêyes d’ ivier k’ i djale et fé mwais å Noyé.
- On n’ djåze måy do leu k’ on è voeye li cawe : dijhêye po ene sakî k’ arive, dabôrd k’ on vneut djusse di cåzer d’ lu.
- C’ est on leu covrou d’ ene pea d’ moton : i fwait les cwanses d’ esse vayant, mins c’ est on metchant.
- I n’ a måy veyou nou ptit leu : i dit todi k’ il a veyou des foû gros leus, i flaxhe dins ses racontaedjes.
- F. vantard.
- I n’ fåt nén reclôre li leu el biedjreye : i n’ fåt nén leyî ene sakî la k’ i pôreu vs fé do toirt.
- On fwait sovint l’ leu pus gros k’ i n’ est : on-z egzadjere sovint cwand on raconte åk.
- On dit eto: fé l’ diåle pus noer k’ i n’ est.
- F. exagérer.
- Leu k’ est moirt ni hagne pus : dijhêye a onk k’ a co peu d’ on dandjî k’ est passé.
- c’ est l’ leu ki foume si pupe : dijhêye cwand on voet des rnåds.
- il a ddja veyou l’ leu : on n’ lyi è fwait pont acroere.
- elle a ddja veyou l’ leu : ele n’ est pus etire (po ene djonne feye k’ a ddja stî avou les valets).
- Av’ veyou l’ leu : dijhêye a onk (ene) ki s’ måvele.
- aveur des boyeas d’ leu : aveur fwin.
- F. faim de loup.
- I fåt hoûler avou les leus et bawer, u hawer avou les tchéns : ?
- viker come on leu : ?
- Li ci k’ est leu u k’ i vike come on leu : ?
- èn ome sins årdjint, c’ est on leu sins dint : ?
- Les Leus : sipots des dmorants di Smu, di Freyeu, di Viancoû, di Lovteamont, d’ Ebli, di Namoussåt, di Vå-dlé-Noveye, Vilé-l'-Olu.
- A Our, li leu î court… : rime-rame di viyaedje.
Parintaedje
candjî- lovresse, lovea, lovisse
- lovire, lovreye, lovrece
- lovrin
- lovtî, lovtresse, lovtea, lovtreye
- lofer, lofete, loftåd, loftreye, loflete, loflote
- leuve
- leuton
Mots d’ aplacaedje
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjîratayon do tchén
Addjectif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin et femrin |
leu | leus |
leu omrin et femrin (sustantif addjectivrece, todi sudjetrece)
- foirt londjin po comprinde ene sacwè.
- Il est leu, ci-la.
- foirt brouxhir dins s' kidujhance.
Rilomêye do mot
candjîDins les studias da Louwis Rmåke, li fonccion croejhetrece di sustantif addjectivrece est lomêye «tipe esse leu» (Sintake del Gléjhe p. 77-78).
Ratournaedjes
candjîEtimolodjeye 2
candjîTayon-bodje latén « locum » (plaece).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /løː/ (minme prononçaedje pattavå)
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
leu | leus |
leu omrin (vî mot)
Ratourneures
candjî- n’ aveur ni feu ni leu, esse sins feu ni leu
- Sints Leus (mot des rlidjons) plaeces la k’ les profetes askepieus ont skepyî, pretchî, mori.
Mots d’ aplacaedje
candjîSinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîE rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîEtimolodjeye 3
candjîleu | leu-z |
Tayon-bodje latén « illorum » (ces, å djenitif).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : (divant cossoune) /løː/ ; (divant voyale) /løːz/ /løːn/ /løːr/ ; miersipepieuzmint e l’ notule ALW 2.55
- prononçaedje zero-cnoxheu : (divant cossoune) /løː/ ; (divant voyale) /løːz/
- Ricepeures : nén rcepåve
Prezintoe d’ apårtinance
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
leu | leus |
leu omrin et femrin
- prezintoe d’ apårtinance des rwaitants & rwaitantes.
- Leu fi, leu feye ; leu-z årmonak ; leus efants.
- prono tonike des rwaitants, avou des rastrindous uzaedjes, les ôtes estant rimplis pa zel(e)s.
Ratourneures
candjî- leus deus (troes, cwate,…) : a deus, å nombe di deus, zels deus (troes, cwate).
- Il estént leus shijh.
- leus deus : zels deus, a deus.
- On dit eto: ambedeus.
- I s’ tinént a cabasse, leus deus, dizo l’ minme paraplouve. — Juliette Franquet.
- leus bråmint, leus beacôp, leus mwints, leus assez, leus ene binde : a bråmint des djins, a assez.
- I sont leus assez po fé ene ekipe di fotbal.
- Il estént leus ene binde. — Sintake do walon del Gléjhe.
- leus waire, leus nén beacôp, nén ddja leu beacôp, nén leus tant k’ ça : a nén bråmint des djins.
- I n’ estént nén leus tant k’ çoula.
- Cwand k’ on-z est leus waire, i n’ fåt nén fé di s’ nez. — Sintake do walon del Gléjhe.
- On n’ dimoréve dedja leu beacôp, la, dins ene si stroete plaece. — Louis Remacle, (sourdant a recråxhî).
- leus sacwants, leus dji n’ sai cwantes : a sacwants, a on n’ såreut dire kibén.
- Il estént ddja leus sacwants.
- Elle estént leus dji n’ sai cwantes. — Sintake do walon del Gléjhe.
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjîprezintoe d’ apårtinance des rwaitant(e)s
leus deus (troes, cwate,…)
- Francès : au nombre de (fr)
leus deus
leus bråmint, evnd
- Francès : tout un groupe, très nombreux, suffisamment nombreux
leus waire, evnd
- Francès : peu nombreux, pas très nombreux
leus sacwants, evnd
- Francès : à un nombre indéterminé, à un certain nombre
Prononçaedje
candjî- AFE : /lœ/
Årtike
candjîleu omrin et femrin
- omrin li.
- Leu fil deu ronches è v'neu brâmint peus törd — Motlî Anselme so les cortis a Bietris.
- Li fi d' ronxhes a vnou pus tård.
- Leu fil deu ronches è v'neu brâmint peus törd — Motlî Anselme so les cortis a Bietris.
Sipårdaedje do mot
candjîLoukîz a : « lë »
Ortografeyes
candjî(minme prononçaedje mins scrijhaedje diferin, minme ådvins do Sistinme Feller)