Etimolodjeye

candjî

Bodje « tayon » avou l’ betchete « ra- » çou ki dene on mot avou l’ cawete « -on ».

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
omrin ratayon ratayons
femrin ratayone ratayones

ratayon omrin

  1. pere u mere do grand-pere u del grand-mere.
    • Dj’ a-st on grand-pere ey on ratayon k’ ont travayî al fosse dins l’ broûlene, avou l’ plafond ki poleut todi tchaire, eyet l’ grizou ki n’ ît djamåy lon Dominique Heymans, Li Rantoele l° 94 (esté 2020) p. 3 (fråze rifondowe).
  2. (pa stindaedje do sinse) tåye (vî vî parint).
    • Les viyès djins n’ avént nole instruccion,
      Totes les creyances, les fåves des ratayons,
      Si dbitént co dvins les ptitès måjhires. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.115, “Li Cholèrâ” (fråze rifondowe).
    • Nén mezåjhe di fé des kesses et des messes po fé djômi on sintumint ki djîstrêye la, enancré el tere di nos ratayons Jean Brumioul (fråze rifondowe).
    • Asteure, a l' ouxh do 21inme sieke, on etind co el Suwede des spots d' nos ratayons Charles Massaux (fråze rifondowe).
    • Amon nos ratayons les Gålwès, li solea esteut metou å femrin, et ça, vos djhoz, Julos Beaucarne, ki ça candje tote l' avuzion d' ene sôcieté Yves Paquet, dins on responda da Julos Beaucarne (fråze rifondowe).
    • Lès cias qu’on v’nu au monde su l’ têre di Walonîye,
      Ont r’çû d’ leûs ratayons, on pèsant èritadje,
      Qu’i l’zî faut co disfinde minme quand c’èst malaujîy :
      Lès-ûsances, li payis, leû nom èt leû lingadje.
      — Jean-Paul Daussain, Amon nos-ôtes lès walons.

Sinonimeye

candjî

Ratournaedjes

candjî
pere u mere do grand-pere u del grand-mere
tåye (vî vî parint)