Walon (Rifondou) candjî

Tripès rfondowes
bawer   bawyî   bawter

Etimolodjeye candjî

S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « bawer », el pout stitchî vaici.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

bawer (v. sins coplemint) (1ire troke) (codjowaedje)

  1. gueuyî, tot cåzant d’ on tchén.
    • El tchén do vijhén bawe co.
  2. tosser foirt et mwints côps.
    • Elle a co bawé tote li nute.
  3. dire des lawes so kéconk.
    • Il a stî bawer dins l’ viyaedje k’ elle esteut rmetowe avou ene ôte.

Ratourneures candjî

  1. s’ i bawe foirt, i n’ a co måy hagnî : i n’ est nén si metchant k’ i nd a l’ air.
  2. rén d’ té k’ on laid tchén po bén bawer : les djins nén trop bén emantchîs sont sovint les pus hagnûles.
  3. li ci ki vént d’ poye, i grete, li ci ki vént d’ tchén, i bawe : les efants rishonnèt leus parints.
  4. bawer avou les tchéns et hoûler avou les leus : dire todi avou l’ ci ki cåze avou lu, cwite a dire li contråve deus munutes après avou s’ bateu.

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
  • bawer : O4

Ratournaedjes candjî

gueuyî, tot cåzant d’ on tchén
tosser
dire des lawes so kéconk