trossî
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Tayon-bodje latén « torsio » (toide) avou rbetchfessaedje do R, avou l’ cawete di codjowaedje « -î » des viebes (mot cité dins l’ FEW 13/2 91b).
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /tʀɔ.siː/ /tʀɔ.si/ /tʀɔ.sɛ/ /tʀɔ.se/ /tʀu.siː/ /tʀu.si/ /tʀu.se/ (oyon O.OU)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /tʀɔ.siː/
- Ricepeures : tros·sî
Viebe candjî
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | trosse |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | trossîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | trossans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | trosnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | trosrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | trossive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | trosse |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | trossî |
Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
trossî (viebe å coplemint) (å prono : si trossî)
- fé rivni viè li dzeu (ene cote, ene mantche).
- Bonswer, Mareye Clape-shabot, trossîz bén vosse cote cwand vos iroz tchir — viye tchanson (fråze rifondowe).
- Dj' a trossî des cotes, lon erî des bigotes, ki, so leu pantalon, ont scrît, « cial, i n' a pus ni feu ni leu » — Jean-Pierre Vervier (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Pawou ki sol verdeure
Vos n' gåtexhe vos cotrês
Trossîz-vs djusk' a li dzeure
Trossîz-vs djusk' å hatrea
— Li camrade dè l'joie, Chanchet Barillié, 1852 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- (pus stroetmint) rilever les cotes da (ene comere), po lyi vey ses djambes, et kécfeye sayî d' aveur des rlåcions d' seke avou leye.
- Dj' a trossî des fas d' oxheas
Ossu coixhants k' des testeas — Jean-Pierre Vervier (fråze rifondowe).
- Dj' a trossî des fas d' oxheas
- sicrire (on bea boket).
- Vocial on powinme ki Djôzef a trossî po Artur Colpin.
Ratourneures candjî
- trossî ses mantches
- li trossî / el trossî
- trossî ses guetes, trossî bagadjes : cori evoye.
- trossî l’ malete et l’ bordon : ndaler e voyaedje.
Parintaedje candjî
Mots d’ aplacaedje candjî
Sinonimeye candjî
si dispaitchî
Ortografeyes candjî
E rfondou walon :
Ratournaedjes candjî
fé rivni (ene cote, ene mantche) viè li dzeu
- Francès : retrousser (fr)
si dispaitchî
- Francès : se dépêcher (fr), se hâter (fr)
Pårticipe erirece candjî
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | trossî | trossîs |
femrin | trosseye | trosseyes |
trossî omrin
- Pårticipe erirece omrin do viebe "trossî", ki pout esse eployî come addjectif et come sustantif.
- Dj' a trossî des fas d' oxheas ossu coixhants k' des testeas — Jean-Pierre Vervier (fråze rifondowe).
- Vocial on powinme ki Djôzef a trossî po Artur Colpin.
Addjectif candjî
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | trossî | trossîs |
femrin | trosseye | trosseyes |
trossî omrin (come addjectif djondrece, todi metou padrî l’ no) (sovint avou les adviebes « bén » u « må ».
- bele, avnante (ou laide, grigneuse) d' ene djin.
- C' est on ptit ome bén trossî — Motî Cambresier (fråze rifondowe).
- bén u må fwait, bén u må adjinçné (d' ene sacwè).
- bén scrît (d' on scrijhaedje), bén dit (d' on spitch).
- La u må on ptit tecse bén trossî.
- Voste istwere est må trosseye.