Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Candjî

EtimolodjeyeCandjî

Tayon-bodje latén « torsio » (toide) avou rbetchfessaedje do R, avou l’ cawete di codjowaedje «  » des viebes

PrononçaedjeCandjî

ViebeCandjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) troe
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) troîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) troans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) tronut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) trorè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) troive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) troe
pårt. erirece (dj’ a, vos av) troî
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

trossî (v. å coplemint)

  1. fé rivni viè li dzeu (ene cote, ene mantche).
    • Bonswer, Mareye Clape-shabot, trossîz bén vosse cote cwand vos iroz tchir (viye tchanson).
    • Dj' a trossî des cotes, lon erî des bigotes, ki, so leu pantalon, ont scrît, "cial, i n' a pus ni feu ni leu" J.-P. Vervier (fråze rifondowe).
  2. (pus stroetmint) rilever les cotes da (ene comere), po lyi vey ses djambes, et kécfeye sayî d' aveur des rlåcions d' seke avou leye.
    • Dj' a trossî des fas d' oxheas ossu coixhants k' des testeas J.-P. Vervier (fråze rifondowe).
  3. sicrire (on bea boket).
    • Vocial on powinme ki Djôzef a trossî po Artur Colpin.

ParintaedjeCandjî

(minme sourdant etimolodjike)

Mots d’ aplacaedjeCandjî

SinonimeyeCandjî

RatourneuresCandjî

  1. trossî ses mantches
  2. li trossî / el trossî
  3. trossî l' guete

SinonimeyeCandjî

rimonter, rilever (cotes)

RatournaedjesCandjî

fé rivni (ene cote, ene mantche) viè li dzeu
rilever les cotes d' ene comere po-z aler pus lon
scrire on bea boket

Pårticipe erireceCandjî

trossî o.

  1. Pårticipe erirece omrin do viebe "trossî", ki pout esse eployî come addjectif et come sustantif.
    • Dj' a trossî des fas d' oxheas ossu coixhants k' des testeas J.-P. Vervier (fråze rifondowe).
    • Vocial on powinme ki Djôzef a trossî po Artur Colpin.