Walon (Rifondou) candjî

Dobès rfondowes
li trossî   el trossî

Etimolodjeye candjî

Shûte des mots : «li» + «trossî»; li prono neute «li» riprezinte dandjreus on mousmint ki vneut so les djambes et k' i fåt trossî (rilever) po cori pus rade; ci pôreut esse ene guete, ca gn a ene vierbire «trossî l' guete».

Vierbire candjî

li trossî

  1. cori evoye a grandès ascoxheyes.
    • Cwand Mimiye a oyou l' esplôzaedje, ele l' a trossî come s' elle åreut yeu l' diåle a ses cotes Lucyin Mahin.
  2. si dispaitchî a ndaler.
  3. endaler (minme doûçmint).


Sinonimeye candjî

li steper, l' ascoxhî;  Loukîz a : Motyince:cori evoye/walon

Ratournaedjes candjî

cori evoye a grandès ascoxheyes  Loukîz a : Motyince:cori evoye/walon
si dispaitchî  Loukîz a : dixhombrer
endaler  Loukîz a : endaler