passer
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje latén « passare » (« trevåtchî ») çou ki dene on mot fwait avou l' bodje « pas » (avou les rîles di scrijhaedje do son S), avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /pa.se/ /pa.sɛ/ /pa.siː/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /pa.se/
- Ricepeures : pas·ser
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | passe |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | passez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | passans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | pasnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | pasrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | passéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | passe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | passé |
Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
passer
- (viebe å coplemint) prinde et dner.
- Passe mu l' sé.
- (viebe å coplemint) viker.
- Cwand on voet les pas k' elle a dvou passer — Lucien Somme (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) (cronolodjeye) fé ene sacwè di s' tins.
- Ele passe si tins tot lyi texhant,
Avou l' nivaye, ene tchôde marone. — Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.153, « L’èfant èt l’ leûne » (fråze rifondowe).
- Ele passe si tins tot lyi texhant,
- (viebe å coplemint) fé vni houte d' ene passete; pol sope : moure les verdeures dins l' sope k' est ddja cûte.
- (viebe å coplemint) trover meyeu ki, bate.
- On n' pasrè djamåy li feu d' bwès, don.
- (viebe å coplemint) aler di l' ôte costé.
- Li dam’hèle di Mondjårdin, passa l’êwe po l’hadrène di d’vant l’covint — Joseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 18.
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
- esse dirî (ene oto), et aler padvant, tot rôlant.
- I m' passa sol dizeu del cresse.
- F. dépasser, doubler.
II. [v.s.c.]
- vini pu ndaler.
- I passe tos les dimegnes.
- passer sol tåve, sol biyård : esse operé.
- passer å cilinde°. :
- mori.
- i n' sait passer : dijhêye po onk k' est al moirt et ça deure lontins.
- fé passer (èn efant) : li fé ndaler, pask' el mere ni vout nén ratinde famile.
- Ele ratindeut èn efant et ele l' a fwait passer.
- F. se faire avorter.
- divni trop maweur (frut), divni trop vî (kimere).
- Si Mamjhele Djulia vout trover on marieu, sereut tins k' ele si decide, ca ele kimince a passer — Félicien Barry (fråze rifondowe).
- esse tårdowe po veler, tot djåzant d' ene vatche.
- Ele passéve bén d' 10 djoûs.
- èn si nén rtourner so.
- On dit sovint k' ces djins la d' Brussele, i les fåt prinde avou des picetes; et passer so totes leu maneyes — Lucien Somme (fråze rifondowe).
- (cwårdjeu) èn nén aler.
- Twè, ti passes, vos, vos passez, mins mi dj' î va.
- rl a: trepasser.
- s' endaler (tot djåzant d' ene doleur, d' on mehin).
- Dji l' a-st atelé do mî k' dj' a polou … si vos dmanoz coe, vosse må divreut passer— Paul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 29 (fråze rifondowe).
- ((viebe å prono muroetrece)) Loukîz a : si passer
Ratourneures
candjî- çoula s’ pasrè, li schite a bén passé å vea : dijhêye po-z aswådji ene sakî ki s' plind po ene tchitchêye
- passer come on côp d’ aloumire.
- Tes omes k' ont passé cial come on côp d' aloumire
Ha ! Ha !
Çou k' i nos ont fwait rire avou leu gloriya !— Louis Lagauche, "L' inmant", Ås walons, (1947), p. 120 (fråze rifondowe).
- Tes omes k' ont passé cial come on côp d' aloumire
Parintaedje
candjî- passe, passet, passete, pasrete
- passant, passé, passêye
- passaedje, passåde, passeu (passeu d' aiwe), pasmint (pasmint d' tins)
- passåjhe, pasrele
- apasser, apassoe
- forpasser
- trepasser, trepassé
- ripasser, ripassaedje, ripasse
- rapasser
- dispasser, dispassaedje, dispasmint
Mots d’ aplacaedje
candjîSinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîRatournaedjes
candjîViebe
candjîpasser