ripasser
avou ene sipotchåve voyale | avou ene divanceye voyale | sipotcheye cogne |
ripasser | erpasser | rpasser |
Etimolodjeye
candjîDo viebe « passer » avou l’ betchete « ri- » des viebes.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀi.pa.ˈse/ /ʀi.pa.ˈsɛ/ /ʀy.pa.ˈse/ /ʀœ.pa.ˈse/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀi.pa.ˈse/
- Ricepeures : ri·pa·sser
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | r(i)passe |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | r(i)passez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | r(i)passans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | r(i)pasnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | r(i)pasrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | r(i)passéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | r(i)passe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | r(i)passé |
Ôtes codjowaedjes | come passer |
ripasser (v. sins coplemint)
- passer on deujhinme côp.
- Elle ont co rpassé al nute.
- L’ oujhea minme ni rpasse pus par la.
Et les tindeus, veyant çoula,
Vont-st ôte pårt, planter leus hobetes. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.184, “Les Prés d’ Droèhe” (fråze rifondowe). - Et, nåjhi do ratinde, i rprinda l' Pormoennåde
Ripassa l' Pont des Veas, So les Dos, les Bayås
— Louis Lagauche, "Mayon" (1923), p. 23 (fråze rifondowe).
- rishinmer.
- Si vs estîz ene mwaijhe pratike do bårbî, i s' sierveut d' on razoe k' i n' aveut nén rpassé sol curea — Paul Gilles (fråze rifondowe).
- (disconsyî) ristinde (des lokes).
Parintaedje
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
- ripasser : R13