Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

Etimolodjeye 1Modifier

Tayon-bodje latén « ŭltra » (pus lon) ; etroclaedje del cossoune H (riprezintant H, Y ou W) metowe å cmince po ristoper l’ ahiket (dji so-h/y/w-oute) ; cisse consoune la ni s’ wåde nén sovint dins les mots d’ aplacaedje (totoute, Outruwåtche, Outwårtchene, Doutrupont).

PrononçaedjeModifier

AdviebeModifier

houte (nén candjåve)

  1. (dins l’ espåce) arivé pus lon ki l’ coron.
    • Nos estans houte : waitîz : li bwès est padrî nozôtes.
    • Cwand on dit « il est houte », ça vout dite ki l’ feme s’ a-st acoûtchî. Motî Toussaint (fråze rifondowe).
  2. (dins l’ espåce) åd triviè.
    • Nosse pitit payis est trop stroet ; on pixhreut houte e pixhant droet. Julien Colson (fråze rifondowe).
  3. (dins l’ tins) fini, passé.
    • On n’ boutéve les veas å tchamps ki cwand les foirt tinrès fôrêyes estént houte. — JJGbv, p. 82 (fråze rifondowe).
    • I fåt les Croes houte po-z awè do bon tins. Motî Alphonse Massaux (fråze rifondowe).
    • Et nosse Jilbert s’ aveut metou a teter… teter, … teter, goirdjî. Si foirt et si bén ki l’ ivier esteut houte, et k’ il esteut todi la, po l’ plaijhi d’ ses parints. Jacques Desmet, On Sånî a pårt.
  4. (dins l’ tins) (pus stroetmint) presse a mori.
    • Dji so houte, (mes djins ; vos m’ vénroz bénrade eterer). Motî Pirsoul (fråze rifondowe).
  5. (dins l’ tins) (pus stroetmint) distindou tot cåzant d’ on feu.
Piceures di croejheteModifier

Pout esse riwaitî come sipitron, cwand i s’ aplake a on viebe avou ene idêye d’ alaedje pus lon l’ i n’ åreu falou ou passaedje åd triviè. Passer houte, bouxhî houte, bouter houte. Motî Haust (fråze rifondowe).

RatourneuresModifier
  1. si tene k’ on voet houte
  2. çou k’ est houte est houte
  3. i n’ si fåt nén vanter d’ ene bele djournêye s’ ele n’ est nén co houte
Mots d’ aplacaedjeModifier
SinonimeyeModifier
OrtografeyesModifier
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
RatournaedjesModifier
arivé pus lon ki l’ coron
fini

DivanceteModifier

Alofômes
houte out- outru-

houte

  1. houte di (åd triviè di).
    • potchî houte li bî Motî Toussaint (fråze rifondowe).
    • passer houte li bwès Motî Toussaint (fråze rifondowe).
    • On-z aveut plou fé passer e tere, houte li rote, ene buze ki prindeut l’ aiwe ås arinnes di nos deus måjhons Louis Remacle, Proses wallonnes, p. 141 (fråze rifondowe).
RatourneuresModifier
  1. li ci ki potche houte li leu potche houte li cawe
Sipårdaedje do motModifier

Hôte Årdene

RatournaedjesModifier
houte di  Loukîz a : houte di

Etimolodjeye 2Modifier

Tayon-bodje tîxhon « hütte » (minme sinse) (k’ a dné eto l’ francès « hutte », li neyerlandès « hut », l’ almand « Hütte », li daenwès « hytte »).

PrononçaedjeModifier

SustantifModifier

singulî pluriyal
houte houtes

houte femrin

  1. pitit bastixhaedje di coxhes po s’ î rmete cwand i fwait mwais, ou î lodjî.
    • Il ont fwait ene houte po s’ lodjî Motî Forir (fråze rifondowe).
ParintaedjeModifier

(minme sourdant etimolodjike)

Mots d’ aplacaedjeModifier
SinonimeyeModifier

cahoute, houbete, houtrê

Mots vijhénsModifier

cabane, barake, cåze, åvrûle, wåmire, cotche

OrtografeyesModifier
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C65, E165, S117 (såf motoit dins « a houte »)
RatournaedjesModifier
sinse do mot k’ est ratourné  Loukîz a : cahoute