a houte
Etimolodjeye
candjîShûte des mots : Modele:a » + « houte ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.ˈhut/ /a.ˈjyt/ Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.ˈhut/
Advierbire
candjîa houte
- la k’ on-z est waeranti do mwais tins.
- Schoyeut i del plouve del nivaye,
T' esteus-st a houte el tchôde coulêye — Léon Warnant (fråze rifondowe).
- Schoyeut i del plouve del nivaye,
- la k’ on-z est foû risse.
Ratourneures
candjî- mete a houte : taper ene sakî dvins ene plaece foû del plouve, do dandjî.
- N' åyoz nén sogne, Abraham", dit-st i, "c' est mi, vosse mambor, li ci ki vs mete a houte — Lorint Hendschel (fråze rifondowe).
- On nd a-st après mi. Dji payrè çou k' i fåt po k' vos m' metexhe a houte di mes moudreus — Paul-Henri Thomsin, ratournant Maigret èt l’danseûse d’å Gai-Moulin, 1994, p. 29 (fråze rifondowe).
- si mete a houte : si mete a ene plaece foû del plouve, do dandjî.
- Totes lès bièsses dårît d’vins lès stås, d’vins l’ poli, èl mohone, tos costés, po s’ mète a houte— Jean-François Renkin, So l' ancènî, 1894.
- Å pî des teres al berdouye, padzo l' plouve et l' grand vint d' octôbe, sins rén po s' mete a houte, dimorer a baxhe-dos, råyî ene a ene les petråles, côper les colets avou des mwins froedes come des mouzons d' tchén et k' on n' sint pus, et fé des djéns, des djéns, ossu long k' des djoûs sins pwin — Louis Marcelle (fråze rifondowe).
Sinonimeye
candjîMots vijhéns
candjî- e coete
- å rcoet
- si recahouter
Ortografeyes
candjîRatournaedjes
candjîla k’ on-z est foû risse
- Francès : à l’abri (fr), en lieu sûr (fr)