Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje latén « simulare » (minme sinse).

Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) shonne
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) shonnez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) shonnans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) shonnnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) shonnrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) shonnéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) shonne
pårt. erirece (dj’ a, vos av) shonné
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

shonner (viebe å coplemint)

  1. awè l' air di esse.
    1. avou èn addjectif.
      • Li tins m' shonne long. Motî Haust (fråze rifondowe).
      • Vos m' shonnoz scran ?
      • Ayir,
        Sins k’ i nel oizénxhe dire,
        I shonnént disbåtchîs,
        Les vîs Jean Guillaume (fråze rifondowe).
      • Li tchedje nos shonnéve todi pus ledjire ki çou ki ns avéns sopezé dvant. Léon Gengoux (fråze rifondowe).
    2. avou on sustantif.
      • Po les cis ki n’ veyént k’ l’ ådfoû, li djoye da Victôr avizéve åjheye a comprinde, mins po Toennete et l’ docteur, ele sounéve cråndimint fås : ci riya la shonnéve puvite ene transe k’ on tribolaedje on djoû d’ djama. Jean Bosly, Li molin d’ å Pré-Bolèt, p. 54 (fråze rifondowe).
  2. (v. sins djin) mostere ene opinion.
    • Ça a stî si roed k' i shonne k' on l' a sondjî, et k' ça n' s' a nén passé podbon.
    • Vos estoz studyî assez, i m' shonne ciete ki vs pôrîz bén esse porcureu oudon scabén. Simon li scrinî (fråze rifondowe).
  3. (v. sins djin) aveur ene impression.
    • Djondant d' nosse croes ki s' dischaytêye,
      Cwand dji m' adjenixh kékes moumints
      I m' shonne sinti les froedès mwins
      Di m' pôve viye mere ki m' awaite. Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Li jou des ames", p.7 (fråze rifondowe).
    • Ele groumtéve des påters et des åvés k' ele maxhive å no do djonnea et, a foice do repeter ç' no la, i lyi shonnéve vey li valet et s' lyi djåzéve t ele. Joseph Mignolet, "Vé l’loumîre" (1922) (fråze rifondowe).
    • E fén fond d’ lu-minme, Modele:~i lyi shonnéve k’ ene araedjeye lavasse vineut do rispåmer tot l’ prétins del djournêye. Jean-Denys Boussart (fråze rifondowe).

Ratourneures

candjî
  1. Cwè vs shonne-t i ? : cwè pinsoz ?
  2. a çki m' shonne : a m' shonnance.
    • Dji n' è sai rén, mins a çki m' shonne, c' est on fameus picot.
  3. Ça shonne drole :
  4. i mel shonne : a m' shonnance.
    • JANETE. – Pinsez vs k’ ele tuze tant a Louwis k’ çoula ?
      I mel shonne, todi. Henri Simon, « Janète » 1911, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.138 (fråze rifondowe).
  5. shonner bon : awè ene boune gosse, tot djåzant d' amougnî.
    • Ça vs shonne bon ? Dji n' a måy magnî åk ki m' a shonné si bon.
    F. goûter, plaire.

Parintaedje

candjî

Sinonimeye

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
awè l' air di esse
Cwè vs shonne-t i ?
  •   Francès : quelle est votre opinion ?
Ça shonne drole
  •   Francès : c'est bizarre, étrange