coixhî
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje latén * « coactiare » (acmaxhaedje di * « quassiare » (spiyî, casser) et * « coctiare » ; li rfondaedje avou l’ betchfessî oi, c’ est ene halcrosse rîlêye (pont d’ cogne * « cwèhî ») pa assaetchmint del cogne coxh-, foirt corante e Coûtchant walon.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kwa.ˈhiː/ /kwa.ˈʃiː/ /kwa.ˈʃi/ /kwa.ˈʃe/ /kwa.ˈʃɛ/ /kɔ.ˈʃiː/ /kɔ.ˈʃi/ /kɔ.ˈʃe/ ; miersipepieuzmint e l’ notule ALW 15.13 (pårticipe erirece) (betchfessî xh), (betchfessî oi, halcrosse rîlêye)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kwa.ˈʃiː/
- Ricepeures : coi·xhî
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | coixhe |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | coixhîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | coixhans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | coixhnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | coixhrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | coixhive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | coixhe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | coixhî |
Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
coixhî
- (viebe å coplemint) côper avou on taeyant.
- (viebe å coplemint) côper nete.
- Èn åbe k’ a stî coixhî e deus d’ on côp d’ tonire. — Motî d’ Vervî (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) diner on laid côp, fé do må å coir.
- I m’ a coixhî å fotbale.
- C’ est drole, el guere : a l’ innmi coixhî k’ on-z a fwait prijhnî, on lyi rmete tot l’ sonk k’ on lyi a fwait piede e saetchant dsu. — Christian Quinet (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) casser l’ schene, et touwer.
- Il a volou poirter ene grosse satchêye, mins i s’ a fwait coixhî. — Motî Haust-Goffinet d' après l' Tchestea (fråze rifondowe).
- Kî çki sait coixhî on lapén ?
- Ni vént nén dé mi ou dji t’ coixhe. — Motî Pirsoul (fråze rifondowe).
- Li torea va coixhî cisse djinixhe la. — Motî Haust-Goffinet d' après l' Tchestea (fråze rifondowe).
- Nosse troye a coixhî ses coshets. — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) (imådjreçmint) fé del poenne a (ene sakî).
- I m’ a coixhî e djhant do må di m’ pere. — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- Djans ene linwe, paret, ki coixhe come on taeyant. — Henri Simon, « Janète » 1911, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.119 (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) (pa assaetchance) croxhî dins (ene sacwè).
- Gn a nén ene tchance so dijh ki dji coixhrè des pemes di ç’ pemî la ki dj’ plante enute !
- Gn a des vijhéns bons a coixhî. — Pierre-Joseph Dosimont (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) esse hagnant, côpant, tot djåzant do froed.
- Li bijhe coixhe a vs côper e deus.
- (v. sins coplemint) flitchî et casser.
- Vla ene djinixhe ki va coixhî dzo l’ torea. — Motî Haust-Goffinet d' après l' Tchestea (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) hagnî, croxhî.
- I l’ faleut vey coixhî dins l’ djambon. — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
Ratourneures
candjî- on merci n’ a djamåy coixhî l’ boke da nolu : dijhêye po onk ki n’ dit nén voltî merci.
- Loukîz a : rimerciyeu.
- bon a coixhî : télmint bon k’ on lzès magnreut.
Parintaedje
candjîSinonimeye
candjî- kernaxhî, crener, taeyî, etaeyî.
- sketer / scheter.
- (sinse 3) moudriyî, pokî, atraper, djoster
- (sinse 4) aplati, rasplati, croxhî, croker
- (sinse 6, 7) hagnî
- (sinse 8) draener
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîcôper avou on taeyant
Pårticipe erirece
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | coixhî | coixhîs |
femrin | coixheye | coixheyes |
coixhî omrin
- pårticipe erirece do viebe « coixhî ».
- Èn åbe k’ a stî coixhî e deus d’ on côp d’ tonire. — Motî d’ Vervî (fråze rifondowe).
Addjectif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | coixhî | coixhîs |
femrin padrî | coixheye | coixheyes |
femrin padvant | coixheye | coixheyès |
coixhî omrin
- ki s’ a côpé.
- K’ avoz yeu ? Vs estoz coixhî. — Motî d’ Cerfontinne (fråze rifondowe).