Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Candjî

EtimolodjeyeCandjî

Tayon-bodje neyerlandès « cent », pîce d’ on cinteme di florin do trevéns des Olandès, (noûmot eplaidî pol prumî côp diviè 1820) ; divnou femrin diviè 1890. C’ est l’ pluriyal (2 cents) k’ a dné l’ oyåve s do mot walon.

PrononçaedjeCandjî

SustantifCandjî

singulî pluriyal
çanse çanses

çanse f.

  1. (vî mot) ancyinne pîce di manoye, d’ on cinteme, dizo ls Olandès, pu, pol minme valeur, di deus cintemes el dislaxheye Beldjike.
  2. on cinteme d’ euro, uroçanse.
  3. (todi pluriyal) cwårs.
    • Les cis k’ ont les çanses u l’ povwer, i fåt pô d’ tchoi po les djinner. — V. Roba (sourdant a completer) (fråze rifondowe).

RatourneuresCandjî

  1. trawêye çanse : pîce (di deus cintemes) avou on trô å mitan.
    • Ås batemes, on tapéve co bén des trawêyès çanses ou des mastokes avou on ruban nouké åtoû.
  2. ene dimeye çanse : pîce d’ on cinteme bedje.
  3. i n’ mi rvént nén po ene çanse : dji nel voet nén voltî.
  4. i n’ a nén po ene çanse di tiesse : i n’ est nén sûti.
  5. i n’ a nén ene çanse di coraedje : c’ est on nawe.
  6. il est al dierinne çanse : ?
  7. esse sins ene çanse : n’ aveur pupont d’ cwårs.
  8. côper ene çanse e deus : esse foirt riwaitant so les dispinses.
  9. li ci ki paye a ene dimeye çanse près paye bén : i n’ fåt nén fé payî ses pratikes å cinteme près.
  10. ene çanse, pårén ! ene çanse, mårene : criyaedje des efants ezès batemes.
  11. c’ est come cénk çanses deus mastokes : c’ est piron parey.
  12. wangnî des çanses : wangnî des cwårs.
  13. des çanses del boune sôre : di l’ årdjint wangnî oniesmint.
  14. rimete les çanses : rinde les cwårs k’ on-z a epronté.
  15. lever des çanses : trover des cwårs (si fé payî u epronter).
  16. boesse ås çanses : pitite boesse wice k’ on meteut des cwårs dins ls eglijhes.

ParintaedjeCandjî

SinonimeyeCandjî

Mots vijhénsCandjî

Mots d’ aplacaedjeCandjî

Pwaire minimomCandjî

OrtografeyesCandjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

RatournaedjesCandjî

i n’ mi rvént nén po ene çanse
  •   Francès : il m’est antipathique
boesse ås çanses