skelin
Mwaisse cogne | Avou ene divanceye voyale (dirî cossoune ; Coûtchant walon) |
---|---|
skelin | eskelin |
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
Etimolodjeye: tîxhon "skilling", "schelling", "schilling", "shilling": (viyès manoyes di l' Inglutere, Almagne, Otriche), volant dire "sacwè ki xhiltêye", do viebe "schellen" (xhilter); rl a: chelin.
Disfondowes: skèlin, (è)skèlin, (è)scalin.
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
skelin | skelins |
skelin omrin
- (vî mot) (manoye) viye pîce di manoye ki valeut dijh sôs d' Lidje. Li skelin valeut dijh patårs (N. Lequarré).
- Mins l’ ci qu’a c’nohou tos lès trôs d’ filîre,
Qui s’ a sansouwé po n’rin d’veûr ås djins,
A l’dreût, come in-aute, di s’morfonde èt d’dîre
Qui l’Monde ni våt pu on trawé skèlin !
— Émile Wiket, Fruzions d' cour, p.167.
- Mins l’ ci qu’a c’nohou tos lès trôs d’ filîre,
- pluriyal des cwårs.
- Dji vôreus, sins minti, ki tchaeke vere di peket,
Rivnaxhe a deus skelins å mwaisse do cåbaret
— Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «w:Li savtî», 77-143 (fråze rifondowe). - Et dismetant k’ l’ ome sieve ses candes
Et ki rçût leus skelins,
Sacwantès gades, les pus spitantes,
Moussèt dvins les djårdéns. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Lès neûrès gades », 1911, p.115-116 (fråze rifondowe).
- Dji vôreus, sins minti, ki tchaeke vere di peket,
Ratourneures
candjî- kî s’ leve matén wangne des skelins ; kî s’ leve tård wangne des patårs
- des bons skelins des aidants sol mwin (des sôs e likide, nén des tchekes). Vos fotoz d' mi ? Rén k' des bons skelins ! On prind et on paye sins ratinde (J. Schoovaerts). Franwal: ahåyant po: "des espèces sonnantes et trébuchantes".
- dji n' di nén deus messes po on skelin
- dji n' repete nén deus côp l' minme cayet;
- dji n' fwai nén ene deujhinme ovraedje pol minme payaedje.