Walon (Rifondou) candjî

Sustantif candjî

patacon omrin

  1. (v.m.)
  2. no d' ene viye manoye d' årdjint.
    • Adon, Les fripons Lezî ont fwait dner cint patacons, Pu ont monté a tchvå podbon A tot bindant leu mousketon (Jean-Charles Benoît).
    • Åd dizeur do cårlusse, li pus grosse pîce d' årdjint do payis esteut l' patacon, ki valeut cwate cårlusses; li patacon, c' esteut ene piasse espagnole, ene manoye k' a vnou di Spagne divins les Bas-Payis ey el Franke Conteye (N. Lequarré).
    • Il y at allé din oot façon
      Dimandant treu cent patacon,
      Le prometton toute aſſeuronce,
      Et qu’on le freu mae pu nuiſonce,
      — CBad, Le Salazar liégeois (1632).
  3. pitit rond boket d' crompire ritchåfé al paile (ki ravize ene grosse pîce d' årdjint).
  4. des patacons: des cwårs. F. de l'argent, du fric.
    aveur des patacons : esse ritche.
    • Dji n' so nén bea, bele båshele Mins dj' a des beas patacons Nicolas Boiron (fråze rifondowe)..
    • Les péres, tot djowant l’ comedêye, wangnént co meye beas patacons.

Etimolodjeye: arabe "bou taka" (li ci ås aspoyoes, ås pilés: c' esteut les colones d' Ercule k' estént rpruzintêyes so sacwantès viyès manoyes di Spagne), pal voye do castiyan "patagon" (minme sinse).