di
Walon (Rifondou)Candjî
Etimolodjeye 1Candjî
Plinne cogne | Spotcheye cogne |
---|---|
di | d’ |
Tayon-bodje latén "de" (minme sinse).
PrononçaedjeCandjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /di/ /dy/ /dɛ/ /də/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /di/
- Ricepeures : nén rcepåve
DivanceteCandjî
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | di | des |
femrin | di | des |
di (nén candjåve)
- mostere li provnance.
- I vént d' Nameur.
- loye li diterminé å diterminant.
- Li gåre di Kinchasa.
- Li grande fontinne di Viyance.
- Ene cawe di rnåd, ene cawe di vatche.
- (pus stroetmint) sieve a fé des mots d' aplacaedje.
- cawe-di-rat, oraye-di-live.
Mots d’ aplacaedjeCandjî
Etroclaedjes :
Ôtes aplacaedjes :
- djourdidju, nodidju, nodiglu, nodihu
- De- (dins les nos d’ famile)
- di-stant
- ådla, djudla
- tot d' shûte / totshûte
OrtografeyesCandjî
E rfondou walon :
- di : R13
RatournaedjesCandjî
± mostere li provnance
± uzaedje dins l' diterminåcion
- Arabe : emantchaedje sins dvancete
- Arabe marokin : nta3 = نتاع (ary) = نْتاع (ary)
- Almand : der (de) (divant femrin singulî et tos les pluriyals); des (de) (omrin et neute singulî); von (de) (divant on no nén defini) + emantchaedje sins dvancete
- Inglès : of (en) (sacwants cas) + emantchaedje sins dvancete
- Espagnol : de (es) (etroclåve : del (es))
- Francès : de (fr)
- Itålyin : di (it)
- Maltès : ta' (en)
- Neyerlandès : van (nl)
- Picård : éd
- Sicilyin : di (scn)
- Kimon amazir marokin : ⵏ = n / N (nos d' plaeces)
Etimolodjeye 2Candjî
Do viebe « dire »
CodjowaCandjî
di
- indicatif prezintrece, prumire djin do singulî
- kimandeu prezintrece, deujhinme djin do singulî, fôme camaerådrece
RatourneuresCandjî
- dji di ça et dji n’ di rén
- Di çki t’ vous : dijhêye po-z aprester èn avis ki va disconte çou k’ les ôtes pinsnut.
- Di cki t’ vous : on n’ batrè måy li bwès po-z awè bon dins ene måjhon cwand i djale divant l’ ouxh — L. Mahin.
ItålyinCandjî
DivanceteCandjî
di
- di
- Tonio di Napoli.
- Toenne di Nape.
- Tonio di Napoli.