Loukîz eto : da.

Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye 1 candjî

Etroclaedje di : «da» + «l’» (d' èn omrin no ki cmince pa ene cossoune); çou ki dene on mot vinant di l' etroclaedje del divancete "di", del dvancete "a" et do definixhant årtike "li".

Prononçaedje candjî

Divancete candjî

singulî pluriyal
omrin / d’ å dås / dåzès
/ d’ ås / d’ åzès
femrin dal / da l’ d’ al / d’ a l’ dås / dåzès
/ d’ ås / d’ åzès

(nén candjåve)

  1. mostere l' apårtinance, tot wårdant l' årtike pol prôpietaire.
    • C' est l' tchén mayeu.
  2. mostere ki provnance.
    • lon, dji n' vos avoz nén ricnoxhou.
    • Come des grandès colowes, les pazeas, les rouwales,
      Qui dschindént d' Biernåmont, dås Tawes ou d' Djolivet,
      Pidjolént-st inte deus håyes ou passént-st å triviè
      D' ene tere ou d' ene praireye po-z avni disk' ås Wales
      Louis Lagauche, "Mayon", p. 7 (fråze rifondowe).
    • Mins cwand on lyi derit des noveles viyaedje
      Et k' il aprinda pår ki l' hiedresse n' esteut pus
      K' ele aveut rindou l' åme cåze … d' èn emacralaedje
      Et k' ele aveut dmandé co traze feyes après lu
      Si vizaedje candja tot
      Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), p. 151 (fråze rifondowe).

Notule d’ uzaedje candjî

C' est l' prumî uzaedje, avou ene djin come prôpietaire, k' est l' pus corant.

Li deujhinme cas si voet purade e deus mots:

D' å lon, dji n' vos avoz nén ricnoxhou.

Ratournaedjes candjî

apårtinance