wihete
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Bodje neyerlandès « wicht » (minme sinse) sol minme mode le ki l' neyerlandès « knaap » a dné napea. Sapinse ene fåsse etimolodjeye bodje « wiy- » do « Wiyåme » avou l’ cawete « -ete ».
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /wihɛt/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /wihɛt/
- Ricepeures : wi·hete
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
wihete | wihetes |
wihete femrin
- djonne feye nén foirt serieuse, ki s' gåyote toltins.
- Mins l' pretins, parey k' ene wihete, candje di vizaedje a tot cô bon — Jean Rode (fråze rifondowe).
- E leu lét, les wihetes forcrexhént a djouxhire — Eli Michel (fråze rifondowe).
- Vola bén des idêyes ki dji contéve djusses bounes po des cis ki n' veyèt k' totès rozes et verts botons, come divins les istweres po wihetes— Guy Fontaine (fråze rifondowe).
- (nén veyou d' mwaijhe pårt) djonne feye.
- Li doûce wihete aparçût l’ magriyete,
Kel riloukîve di s’ grand ouy enûlé !— Martin Lejeune, "L’orake dèl magriyète" (fråze rifondowe). - Li wihete ki dj' inma l' prumire aveut des grands îys di vintche floreye — Louis Remacle (fråze rifondowe).
- Et dvins tot ç' brouhaha,
Les ptits côps d' ouy et les clignetes
Des djonneas, des wihetes,
Estént l' sudjet traze et traze côps
D' on mariaedje a må pô!— Louis Lagauche, "Mayon" (1923), p. 75-76 (fråze rifondowe). - Mins l' violoneu ni sepeut nén minme li no des letes…
I vikéve a l' avire, diviertixhant l' wihete
Avou les sots rimeas k' repetéve lådje et lon…— Joseph Mignolet, "Fleûrs di prétins", p.94 (1929), "Li sondje dè mèstré" (1925) (fråze rifondowe).
- Li doûce wihete aparçût l’ magriyete,
Sinonimeye candjî
- (djonne feye nén foirt serieuse) : tchamarete, haguete, glawene, frénguete, turlurete, djouguete; Loukîz a : « cåcarete »
- (djonne feye) : crapåde, glawene, comere; Loukîz a : « båshele », miersipepieuzmint e l’ notule ALW 17.36
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :