mwin
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje latén « manus » (minme sinse), (sorwalonde avou diftongaedje del piceure «pwinmwin»).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /mwɛ̃/ /mɛ̃/ /mãɲ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /mwɛ̃/
Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
mwin | mwins |
mwin femrin
- (antomeye) dibout do bresse d' ene djin, après l' pougnet, ki comprind li påme et les cénk doets.
- (antomeye des biesses) (sincieuzmint) dibout del pate di dvant des biesses ås tetes, ådzo do djno.
- (imådjreçmint) veyowe come li pouxhance, li foice d' ene sacwè.
- Awè, dji l' a leyî peri,
Ci trezôr ki Diu nos confeye,
Et dispoy ci djoû la, pus d' cint feyes,
Li mwin do måleur m' a ferou. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Rigrets", p.53 (fråze rifondowe).
- Awè, dji l' a leyî peri,
Ratourneures
candjî- a mwin
- a mwins
- aveur li mwin
- aveur li mwin a tot
- bate des mwins
- braire avou s’ tûtûte e s’ mwin
- caker des mwins
- dimander l' mwin : dimander e mariaedje
- Mètans-n’ à tauve èchone,
Achidoz-vos d’lé mi,
Choûtoz ça come i tone,
Vos-èstoz mia vêci.
Poqwè tron.ner come ça ?
Vos p’loz yèsse sûr qui d’mwin,
Dj’îrè uker vosse pa,
Po lî d’mander vosse mwin. — Chantal Denis.
- Mètans-n’ à tauve èchone,
- clatchî des mwins
- dizo l’ mwin
- djonde les mwins
- fé mwin basse
- î mete li mwin
- les mwins djondowes
- lever l' mwin
- mete divins les mwins di.
- Awè m’ neveuse … I sont del minme coûsse. Li pôve ôrfulinne aveut metou tot si avni divins les mwins do djonnea. — Joseph Mignolet, « Li tchèsturlinne dèl Bèle Rotche, 1922, p.17 (fråze rifondowe).
- mwin dvins l’ mwin
- padzo mwin
- magnîz vosse mwin, vos ndè wådroz ene po dmwin
- prinde si coraedje a deus mwins, riprinde si coraedje a deus mwins
- våt mî èn oujhea el mwin ki deus sol håye
Parintaedje
candjî- manote, manete
- manoke, manokeu, manokêye
- manike, manikeu
- manire
- maneuve, maneuvrer, maneuvraedje
- smaner, smané
Mots d’ aplacaedje
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîdibout do bresse d' ene djin, après l' pougnet
Waitîz eto
candjîLijhoz l’ årtike mwin so Wikipedia