Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje latén « manuarius » (k' on tént dins s' mwin); çou ki dene on mot fwait d' on bodje «man» (mwin) avou l’ cawete « -ire ».

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
manire manires

manire femrin

  1. façon d' fé ene sacwè.
    • Ça a stî fwait d' ene drole di manire.
    • Tchaeconk fwait a s' manire.
    • Loukîz di kéne manire ki dj' a shoflé ci cmere la a si ome Albert Maquet (fråze rifondowe).
  2. (todi pluriyal) kidujhance; grandiveusès djesses.  Loukîz a : «manires»
    • Ses belès manires, si lokince,
      L’ anea d’ ôr ki rlûjhéve e s’ doet,
      Mi fjhît croere k’ on tél pôvriteus,
      Diveut esse ossu ritche k’ on prince Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.70, “L’Onai d’ôr” (fråze rifondowe).
  3. acostumance.
    • I va fé deus toûs po toumer so l’ hapå, c’ est s’ manire. Henri Simon, « Li bleû-bîhe » 1886, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p.23 (fråze rifondowe).
    • I fåt viker avou, po kinoxhe totes leus manires — Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «w:Li savtî», 77-143 (fråze rifondowe).

Ratourneures

candjî
  1. d’ ene bele manire
  2. a m’ manire
  3. di tote manire
  4. sins pus d’ manire : al vole, tot dårant sins tchicter
    • C’èst qu’il-aveût vèyou Betsabée, li feume dè capitinne Urie, ine fwért bèle djint, qui sins s’doter d’rin si r’nètîve bin påhûlemint divant d’aler dwèrmi. Sins bambî, i houka sès gårs èt ‘lz’ èvoya cwèri l’crapôde qui s’dimandéve cwè èt « houptata » èvôye, sins pus’ di manîre èl tchoûka è s’bèdrèye Georges Ghys.
  5. trover a s’ manire

Sinonimeye

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
façon d' fé ene sacwè
sins pus d' manire