code
code | coyî |
-
Kimere ki cod des fleurs
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje latén « colligere » («rascode», «rashonner»); mot cité dins l’ FEW 2/2 898a.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kɔt/ /kut/ /kwɛt/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kɔt/
- Ricepeures : nén rcepåve
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | cod |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | codoz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | codans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | codnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | codrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | codeu |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | code |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | codou |
Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
code (viebe å coplemint)
- prinde (on frut, ene coxhe) djus d' èn åbe.
- I vôreut co bén aler code ås fordenes mins po monter l' hourêye, i n' si sint pus waire d' assene — w:Gabriel Corin (fråze rifondowe).
- côper (ene fleur, ene plante).
- Li rôze esteut si frisse k' el båshele el coda — Henri Simon (fråze rifondowe).
- Alez m' code ene bohêye di pierzin e corti.
- Tot au d’ dilon dèl ruwalète,
On djoû qui l’ Prétimps soriait,
Dj’avais coudu des violettes ;
Dji vos èn’ n-a fait on bouquet
— Camille Delvigne, Fleûrs fènées , Les Cahiers Wallons, lº 9.
- apicî (ramasser on voleur, pexhî on pexhon).
- Les efants lyi avént mostré kimint aler code ene trûte — Chantal Denis (fråze rifondowe).
- (mot d’ medcén) rascråwer, kécfeye touwer, tot djåzant d' ene maladeye.
- Li croupe a codou si pus djonne des efants.
Ratourneures
candjî- code sol vete : sicrire (u filmer, u saetchî e portrait) ene sacwè come elle est podbon, sins aprestaedje. F. prendre sur le vif.
- code li ptite fleur di miyozotisse : ?
- Li Maria, a des septante anêyes et co pus, codeut co voltî li ptite fleur di miyozotisse (R. Limbourg).
- code des côres : côper ås côres. F. couper des baguettes de coudrier.
Parintaedje
candjîPwaire minimom
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :