Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Candjî

EtimolodjeyeCandjî

Do viebe « picî » avou l’ betchete « a- » d’ aprepiaedje des viebes.

PrononçaedjeCandjî

ViebeCandjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) apice
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) apicîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) apiçans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) apiçnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) apiçrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) apicive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) apice
pårt. erirece (dj’ a, vos av) apicî
Ôtes codjowaedjes come picî

apicî (v. å coplemint)

  1. prinde avou ses mwins, avou ses grawes, et bén tni.
  2. (djustice) prinde po mete el prijhon.
  3. Il {{~|ont-st apicî les voleus Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).

RatourneuresCandjî

  1. et ki l' diåle t' apice (response måloniesse a «ki l' Bon Diu vs benixhe», aprume dit e francès

ParintaedjeCandjî

Mots vijhénsCandjî

OrtografeyesCandjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

RatournaedjesCandjî

± prinde avou ses mwins et serer
± prinde po mete el prijhon


Pårticipe erireceCandjî

apicî o.

  1. Pårticipe erirece omrin do viebe "apicî", ki pout esse eployî come addjectif et come sustantif.