Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje « segn- » ‎(« sene ») (~ di croes, ~ cabalistike) avou l’ cawete di codjowaedje «  » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) segne
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) segnîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) segnans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) segnnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) segnrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) segnive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) segne
pårt. erirece (dj’ a, vos av) segnî
Ôtes codjowaedjes come waitî

segnî

  1. (viebe å coplemint) (rilidjon crustinne) fé l' sene di croes so (on moirt).
    • Dj' a fwait les cwanses di dire ene priyire, segnî l' moirt pu hay evoye !
  2. (viebe å coplemint) (doûce creyance) fé des senes cabalistikes so (on må po li rweri, ene djin po l' emacraler).
    • C' est ene viye rbouteuse ki segna s' må.
    • Grand-mere, schoûtez, dji so tote drole,
      N’ est-ç’ nén ene macrale,
      Ki m’ åreut segnî di s’ måle mwin ?
      Dj’ a èn anoymintMartin Lejeune, "C’èst l’ vint" (fråze rifondowe).
  3. (viebe å prono) :  Loukîz a : « si segnî »..

Ratourneures candjî

esse segnî del noere gade

Parintaedje candjî

(avou des candjmints do bodje)

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

Ratournaedjes candjî

fé on sene di croes
  •   Francès : signer (fr) (faire un siggne de croix)

Pårticipe erirece candjî

singulî pluriyal
omrin segnî segnîs
femrin segneye segneyes

segnî omrin

  1. Pårticipe erirece omrin do viebe "segnî".