lingaedje

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

EtimolodjeyeModifier

Calcaedje do francès « langage » (manire di cåzer), çou ki dene on mot avou l’ cawete « -aedje » (des sustantifs fwaits so des nos); li sinse est ene miete diferin, li vraiy bodje walon (linwe) n’ est nén la ; on tcherpetaedje pår walon åreut yeu dné * « linwaedje » ; li mot ni shût nén li spårdaedje del cawete -aedje, et dmorer « lingadje » so Lidje (waloniveuzmint, ci sereut * « linguèdje »)

PrononçaedjeModifier

SustantifModifier

singulî pluriyal
lingaedje lingaedjes

lingaedje o.

  1. manire di cåzer d’ on peupe, diferin des cis des ôtes peupes ki vikèt astok.
    • Dj’ inme mî aveur on no flamind et disfinde li walon k’ on no pår walon et leyî dcweli m’ lingaedje. Marcel Slangen.
    • Li lingaedje c’ est çou ki permete al djin, cwand ele a ene zine dins s’ cervea, del fé passer ås ôtes. Louis Baijot (fråze rifondowe).
  2. manire di djåzer d’ ene djin, diferinne des djins ki vikèt avou leye.
    • Come leu lingaedje est grossî !
  3. (mot d’ éndjolike) (avou elipe) lingaedje éndjolike.
    • C’ est co des vîs programes sicrîts e lingaedje Fortran.

RatourneuresModifier

  1. lingaedje da Defrecheux, da Dante, da Voltaire, da Shaekspeare, da Goethe, da Cervantes : florixheures po djåzer do walon, di l’ itålyin, do francès, di l’ inglès, di l’ almand, do castiyan.

Mots d’ aplacaedjeModifier

SinonimeyeModifier

Rilomêye do motModifier

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

RatournaedjesModifier

cåzaedje d’ on metou peupe
cåzaedje a pårt d’ ene metowe djin
côde éndjolike