Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje « gordene », avou l’ betchete « e- » des viebes, avou l’ cawete di codjowaedje « -iner » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) egordene
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) egordinez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) egordinans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) egordinnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) egordinrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) egordinéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) egordene
pårt. erirece (dj’ a, vos av) egordiné
Ôtes codjowaedjes come copiner

egordiner (viebe å coplemint)

  1. wårni d' gordenes, di covtoes.
    • Egordiner on live, des fniesses Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Fôme egordinêye Motî Forir (fråze rifondowe).
  2. serer les gordenes.
    Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
  3. (imådjreçmint), (belès-letes) catchî tot covrant d' ene sacwè.
    • Li solo blancåsse lezî dnéve
      Des rflets d’ ermene tofer candjants ;
      S’ froede tchôleur les egordinéve
      D’ ene schome ki les fjheut vey pus blancsMartin Lejeune, "L’iviêr èt l’amour" (fråze rifondowe).


Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

catchî tot covrant d' ene sacwè

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Levant

Ratournaedjes candjî

wårni d' gordenes, di covtoes
  •   Francès : mettre des rideaux, garnir de courtine (nén ratournåve direk e francès)
serer les gordenes
  •   Francès : fermer les rideaux (nén ratournåve direk e francès)
catchî tot covrant d' ene sacwè