Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « covri », avou l’ betchete « a- » des viebes, avou l’ cawete d’ infinitif « -i » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) acouve / acovere
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) acovroz / acovioz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) acovrans / acovians
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) acouvnut / acovernut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) acouvrè / acoverrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) acovreu / acovieu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) acouve / acovere
pårt. erirece (dj’ a, vos av) acovrou / acoviet
Ôtes codjowaedjes come acovri

acovri (viebe å coplemint)

  1. mete (åk) ådzeu d’ ene sacwè k’ on vout waeranti.
    • Racovri on meur pol djalêye D.T.W.
    • Dj' a-st acovrou l' malåde comifåt D.T.W.
    • Li nivaye valsant avou l’ bijhe,
      Fjheut des damabondes di påwions
      Ki acovrént d’ ene sipesse tchimijhe
      Campagne et prés, håyes et bouxhonsMartin Lejeune, "L’iviêr èt l’amour" (fråze rifondowe).
  2. mete les boirds do drap inte li dzo do matrasse et l' sômî.
    • Cwand vos seroz dins vosse lét, dji vs irè acovri comifåt D.T.W.

Parintaedje candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

mete ådzeu d’ ene sacwè
mete les boirds do drap inte li dzo do matrasse et l' sômî