displaire
Etimolodjeye
candjîDo viebe « placere », avou l’ betchete « dis- » des viebes.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /dis.ˈplɛːʀ/ /dys.ˈplɛːʀ/ /dɛs.ˈpleːʀ/ (betchfessî ai)
- (pa rfrancijhaedje) /di.ˈplɛːʁ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /dis.ˈplɛːʀ/
- diferins prononçaedjes : /dis.ˈplɛːʀ/ /dys.ˈplɛːʀ/ /dɛs.ˈpleːʀ/ (betchfessî ai)
- Ricepeures : nén rcepåve
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | displai |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | displaijhoz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | displaijhans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | displaijhnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | displairè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | displaijheu |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | displaijhe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | displait |
displaire
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « a ») ni nén plaire.
- Ci n' est nén ki çoula lyi åreut displait, å contråve, sins tchicter, ele åreut leyî mete li vizaedje di bwès da Tchantchès conte li sinne , mins s' leyî dire ene dimeye tot bas divant tot l' monde, neni. — Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.41 (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) (minme sinse).
- Mayon si côpreut e cwate po rinde Colin ureus, mins ele si freut må do vey sofri Colas et s’ ni pout ele displaire Colet. — Arthur Xhignesse, « Bwègnes mèssèdjes » (1905), p.4 (fråze rifondowe).
- (viebe å prono) ni nén si vey voltî.
- Si displaire l' onk l' ôte. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (viebe å prono) ni nén aveur bon.
- Vos vs displaijhîz e m' måjhone. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (v. sins djin) nén inmer.
- I m' displait bén do nén vs aveur etindou. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- I m' displait di n' poleur vs ahessî. — Motî Haust (fråze rifondowe).