plaire
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « plaire », el pout stitchî vaici.
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /plɛːʀ/ /pleʀ/ (betchfessî ai)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /plɛʀ/
- Ricepeures : nén rcepåve
Viebe candjî
plaire (5inme troke) (codjowaedje)
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « a ») bén rivni (a ene sakî).
- Divant k' i n' hantaxhe, i m' aveut si sovint dit k' ele lyi plaijhive bén, k' ele fijhreut seur ene boune feme di manaedje — Louis Lagauche, "Prindoz vosse bordon" (1937), p. 25 (fråze rifondowe).
- (v. sins djin) voleur a tote foice (fé ene sacwè).
Ratourneures candjî
- s’ i vs plait : dijhêye k’ on dit cwand on vout dmander polimint ene sacwè.
- i m’ plait d’ el fé : dj’ el vou fé par bele u par laide.
Parintaedje candjî
Mots d’ aplacaedje candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes candjî
bén rivni (a ene sakî)
- Francès : plaire (fr)
s’ i vs plait
- Francès : s’il vous plait (fr)
i m’ plait d’ el fé
- Francès : tenir à faire quelque chose