Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « dealbāre » ‎(« dealbare »), lu-minme do tayon-bodje latén « albus » (blanc) avou ene betchete latene « de- » come on mot walon avou l’ betchete « di- » di disfijhaedje des viebes, çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes; mot egzistant dedja e vî lingaedje d’ oyi (vî francès « dauber »), adon racuzinåve avou l' inglès « daub » (minme sinse).

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) dåbore
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) dåborez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) dåborans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) dåbornut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) dåborrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) dåboréve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) dåbore
pårt. erirece (dj’ a, vos av) dåboré
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

dåborer (viebe å coplemint)

  1. (mot do bastimint)mete e coleur.
    • Il a dåboré tote li façåde Motî d’ Cînè (fråze rifondowe).
    • La 45 ans k' t' es la a dåborer les toeles et des lénçoûs avou tes coleurs, tes broushes et tes croyons José Schoovaerts (fråze rifondowe).
  2. foirt manni.
    • Vos mannets zwers m’ ont dåboré tot m' noû divan avou leu tchocolåt Lucyin Mahin.
  3. (mot d’ coujhnåjhe) mete do côrin so ene pîce di pwin ou ene påsse di dorêye.

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : S117 (k' a «adåborer»)

Ratournaedjes candjî

må mete e coleur
foirt manni
mete do côrin so ene tåte