Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje tîxhon * "breka" (brijhî a ptits bokets), avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) brishôde
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) brishôdez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) brishôdans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) brishôdnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) brishôdrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) brishôdéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) brishôde
pårt. erirece (dj’ a, vos av) brishôdé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

brishôder

  1. (viebe å coplemint) dispinser dipus k' on n' doet; alouwer bråmint.
    • Il a brishôdé tot çk' i wangnive; asteure, il est avou rén. Motî del Fagne et del Tieraxhe (fråze rifondowe).
    • Vos avos wangnî l' gros lot; cwè alez fé d' çoula ?:: Brishôder, dispinser et viker sins tracas. Nadine Modolo (fråze rifondowe).
  2. (viebe å coplemint) spåde (on likide).
  3. (v. sins coplemint) tchipoter dins l' aiwe.
  4. (v. sins coplemint)ovrer.
    • I n' a djamåy fwait k' do brishôder. D.T.W.
    • Mes efants, ådjourdu, dins l’ vicåreye, i vos fåt awè l’ mwin boune a tot. Mins ça n’ vout nén dire brishôder. José Schoovaerts (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

  1. brishôder ses deus troes mastokes : dispinser li pô d' cwårs k' on-z a.

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

  • (dispinser dtrop) :  Loukîz a : « furler »

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

dispinser dtrop  Loukîz a : furler
    spåde (on likide)  Loukîz a : stårer
    må ovrer