Etimolodjeye

candjî

Bodje « pît- » ‎(«  ») avou l’ cawete di codjowaedje « -ler » des viebes, racuzinåve avou l' (vî francès « piétier »; mot cité dins l’ FEW 8 130a.

Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) pîtele
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) pîtlez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) pîtlans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) pîtelnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) pîtelrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) pîtléve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) pîtele
pårt. erirece (dj’ a, vos av) pîtlé
Ôtes codjowaedjes come shofler

pîtler (v. sins coplemint)

  1. rimouwer ses djambes avou exhowe.
    • Vocial èn efant ki n' fwait k' pîtler Motî Forir (fråze rifondowe).
    • I pîtele po sayî di s' rilever Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Les efants pîtlèt dvant l' ouxh di li scole tot ratindant k' on vegne drovi.
    • I pîtlêye po sayî di s' rastamper.
    • Les vatches pîtlèt cwand on les mode.
    • I faleut vey nosse pôve gamén,
      Hoûler, pîtler, cori dlé s' mere,
      Po racuzer l' biesse. Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 104, "L’amour atrape lu pètche" (fråze rifondowe).
    • Les deus gaméns påmént a s' disbouter l' garguete,
      I pîtlént e breyant, tchoûlant, hoûlant, boerlant,
      S' agripant a deus mwins ås cotes di leus momans. Louis Henrard, divins Li bidete da Colas p. 44 (fråze rifondowe).

Parintaedje

candjî

Sinonimeye

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
Li mot n’ est nén dins : C61

Ratournaedjes

candjî
tofer rimouwer les djambes