Loukîz eto : Fagne.

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

EtimolodjeyeModifier

Tayon-bodje tîxhon « fanjis » (del fagne).

PrononçaedjeModifier

SustantifModifier

singulî pluriyal
fagne fagnes

fagne femrin

  1. frexhe plaece avou des troufires et des sankisses, k’ on-z î passe målåjheymint, sovint metowe so ene plateur al copete d’ ene viye montinne.
    • Gn aveut on spér avå l’ fagne ki s’ pormoennéve e fôme di fabrike.

RatourneuresModifier

  1. on boû d’ fagne : onk ki n’ cåze nén.
  2. li fagne Magnan, li fagne Magrite Djandour, li fagne Mariete : nos di des plaeces di Transene.
  3. Mozet-Fagne : no d’ ene plaece di Djalhé.
  4. fagne salrece : plaece k’ on fwait svinter l’ aiwe di mer po rascode li .

ParintaedjeModifier

Mots d’ aplacaedjeModifier

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

RatournaedjesModifier

fagne
on boû d’ fagne
fagne salrece

Waitîz etoModifier

Pweturlin-sintondjèsModifier

EtimolodjeyeModifier

S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « fagne », el pout stitchî vaici.

PrononçaedjeModifier

SustantifModifier

singulî pluriyal
fagne fagnes

fagne femrin

  1. berdouye, gadrouye.
    Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.

ParintaedjeModifier