Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

Etimolodjeye 1Modifier

Tayon-bodje latén « cuppa », cope a boere, divinltins avou on dbout pondant å dzo ; å dzeu, cwand elle est rtournêye, vude sol tåve, avou l’ cawete « -ete », adon parint al deujhinme botnire avou l’ francès ; racuzinåve avou l’ vî francès « coupet » ; mot cité dins l’ FEW 2 1555b.

PrononçaedjeModifier

SustantifModifier

singulî pluriyal
copete copetes

copete f.

  1. pondant dzeu.
    • Al fene copete di l’ åbe, gn aveut-st on råskignoû.
    • Li tchet a monté al copete del dresse.
    • Van Impe a-st arivé prumî al copete do Mont Ventoux.
  2. (imådjreçmint) dizeu d’ ene cårire, d’ ene schålance administrative.
    • Il aveut-st arivé al copete dins l’ årmêye.
RatourneuresModifier
  1. al copete del schåle
  2. al copete do martchî
  3. al copete do tchena
ParintaedjeModifier
Mots d’ aplacaedjeModifier
SinonimeyeModifier
ContråveModifier

dizo, fond

OrtografeyesModifier
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
RatournaedjesModifier
pondant dzeu

Etimolodjeye 2Modifier

Bodje « cope », avou l’ cawete « -ete ».

SustantifModifier

singulî pluriyal
copete copetes

copete f.

  1. pitite djate sins anse.
  2. (no d’ contnou) çou k’ i gn a dvins.
    • Ashidoz vs, mes efants ; tinoz, Mareye, vola ene copete di tchôd cafè. Andrée Sougnez (fråze rifondowe).
OrtografeyesModifier
RatournaedjesModifier
copete