Etimolodjeye

candjî

Bodje « sank- » ‎(« sankes ») avou l’ cawete « -isse ».

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
sankisse sankisses

sankisse omrin et femrin

  1. broûs ki djijhèt e fond des frexhåds, des ris, des vevîs, dins les ravås après ene grosse walêye, so les teres enaiwêyes ås grossès aiwes.
    • Djômixhant dvins les fonds
      D' èn ewaerant sankisse,
      Dji poujhive å pwezon
      Disk' a dvins les fondrisses Camille Gaspard.
    • Tot l' sankisse di Mouze si rapoûla so nos prés Henri Forir (fråze rifondowe).
    • Djeråd avança foû do sankisse ki lyi plakive totavå s’ coir — A. Moors-Schoefs, (sourdant a recråxhî).
    • L' aiwe amoenne des sankisses ALW 6 so les pires et les åbes, p. 66 (fråze rifondowe).
  2. (pus stroetmint) broû ki plake ås pires divins l' aiwe.
    • E s’ five, ele les speye, les rafûle,
      D’ on djaene sankisse vinou d’ å lonJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.11, “Li Bonne Chance fait tot” (fråze rifondowe).
  3. plaece avou toplin di ces broûs la.
    • Nén ndaler wayî dins les sankisses: vos vos froz apicî pa Hinri Crotchet ALW 6 so les pires et les åbes, p. 66 (fråze rifondowe et rarindjeye).
    • sankisse, cisse voye la ! Motî Haust (fråze rifondowe).
  4. (imådjreçmint) sitouwåcion k' on-z î a målåjhey.

Sinonimeye

candjî

brôwisse, fagnisse, frexhisse, floû

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
broûs do fond des aiwes ou amoennêyes pa les grossès plouves
plaece avou toplin d' broûs