eburtaker
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Bodje « burtake- » (« berteke »), avou l’ betchete « e- » d’ ecloyaedje des viebes, avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.
Prononçaedje candjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɛ.byʀ.ta.ˈke/ (waitîz cial ådzo e hagnon «ortografeye»)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɛ.byʀ.ta.ˈke/
- Ricepeures : ebur·ta·ker
Viebe candjî
eburtaker (1ire troke) (codjowaedje)
- (viebe å coplemint) (vî vî mot) mete (on codåné) ås fiers el berteke.
- (viebe å coplemint) (må) adjinçner, (må) basti.
- Les schafioteus d’ tcherpetîs ont må eburtaké leu contrupwès — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) må moussî, d’ ene drole di manire.
- Il est eburtaké come on wache-foû — Motî d’ Nivele (fråze rifondowe).
- Waitîz comint çk’ il ont eburtaké ç’ djonne la !
- (viebe å coplemint) rastrinde li plaece, tot djåzant di gros cayets, di vîs canteas.
- Dji so tote eburtakêye avou tos ces cayets la — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- ecramyî.
- El tchén m’ aveut eburtaké dins s’ tchinne — Motî Bal-Germain (fråze rifondowe).
- Li Bon Diu eburtake voltî ses voyes — José Schoovaerts, novele (fråze rifondowe).
- emantchî (haper des cwårs pa on trompeu martchî).
- fé èn efant (del gåtche mwin) a.
- Li feye do tchårlî s’ a leyî eburtaker — Léon Pirsoul (fråze rifondowe).
- Il est tot djusse bon po-z eburtaker s’ feme et boere ses gotes — Motî d’ Cînè (fråze rifondowe).
- hoder, soyî les coisses tot dmandant todi l’ minme sôre.
- I m’ vént eburtaker tos les djoûs po ki dj’ lyi atchete ses sicafs.
- (viebe å prono) : Loukîz a : « s’ eburtaker ».
Parintaedje candjî
Sinonimeye candjî
- (mete ås fiers) efirdjî
- (må adjinçner) : abocter, edjéndjoler
Mots vijhéns candjî
(rastrinde li plaece)
(emantchî)
(hoder)
Sipårdaedje do mot candjî
w. do Coûtchant, w. do Mitan, Basse Årdene
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes candjî
ecramyî
- Francès : entortiller (fr)