ehaler
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Do viebe « haler », avou l’ betchete « e- » d’ ecloyaedje des viebes.
Viebe candjî
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | ehale |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | ehalez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | ehalans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | ehalnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | ehalrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | ehaléve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | ehale |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | ehalé |
Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
ehaler (viebe å coplemint)
- prinde del plaece inutilmint, tot espaitchî d' ovrer a si åjhe, tot cåzant d' ene sacwè.
- Vola on vî årmå ki m' ehale; bodjîz l' — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Tot çoula ehale li colidôr — Motî del Hesbaye (fråze rifondowe).
- espaitchî (ene sakî) d' ovrer a si åjhe, tot cåzant d' ene djin.
- Alez pus lon, vos m' ehalez — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Elle ehale tot dou çk' ele mousse — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- (viebe å prono) : Loukîz a : « s’ ehaler ».
Ratourneures candjî
- esse ehalé: aveur on mousmint trop stroet, aveur målåjhey a bodjî avou on mousmint
- Gn a tant des costumes asteure,
K' on n' sait cåzu l' ké tchoezi
Si dj' va prinde li debardeur,
Ma fwè, ça n' va nén por mi
Mins si dji va fé l' schovåte
On-z est bén trop ehalé
— Li camrade dè l'joie, Chanchet Barillié, 1852 (fråze rifondowe).
- Gn a tant des costumes asteure,
Parintaedje candjî
Sinonimeye candjî
Contråve candjî
Sipårdaedje do mot candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : C57
Ratournaedjes candjî
djinner ene sakî, tot djåzant d' ene sacwè
- Francès : encombrer (fr), embarasser (fr), incommoder (fr), gêner (fr), être à charge (fr)
djinner ene sakî, tot djåzant d' ene djin
- Francès : gêner (fr), faire chier (fr)
esse ehalé
- Francès : se sentir à l'étroit (fr), être gêné (fr)