blanc
Etimolodjeye
candjîBodje tîxhon « blanka » (« rilujhant »),lu-minme do lu-minme rimontant a on bodje induropeyin * bhleg- (lure), pal voye do tayon-bodje patwès latén « blancus » (minme sinse)
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /blã/ /blɔ̃/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /blã/
- Ricepeures : nén rcepåve
Addjectif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | blanc | blancs |
femrin atribut | blanke | blankes |
femrin epitete (todi padvant) |
blanke | blankès |
blanc omrin
- (coleur) sins coleur (paski revoyant totes les wachlires di l’ airdiè).
- (mot d’ medcén) ki n’ a pus waire di sonk e s’ vizaedje.
- Mondju, k’ il est blanc ! i m’ a sbaré ; vouss wadjî k’ il a l’ sida ?
- (imådjreçmint) dihessî d' ene måcule.
- Vos dvoz t esse ossu blanc d’ petchî k’ ele est bele. — Joseph Mignolet, « Li tchèsturlinne dèl Bèle Rotche, 1922, p.13 (fråze rifondowe).
-
Des djins avou des blankès mousseures.
-
Ene blanke robe.
-
On blanc tchvå.
Ratourneures
candjî- ossu blanc k’ ene afitche
- ossu blanc k’ on feu d’ li
- blanc come on moirt
- blanc come ene makêye
- blanc come li laecea, blanc come do laecea.
- Tot l’ monde vout vey
Li ptit dint, blanc come do laecea,
Ki stitche come ene pitite tchiveye
Foû del grosse djoixhe di nosse gurzea— Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.140, « Li prumî dint » (fråze rifondowe). - I moenna waidyî ses motons, k' estént ossu blancs k' on laecea, divins les praireyes ossu blankes k' ene nivaye. — Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.87 (fråze rifondowe).
- Èlle èsteût si bèle insi, sins tchapê, on pavwêr divins ses tch’vès coleûr d’avonne, dès bleûs-oûy d’avièrje' et dès p’titès mins pus blankes qui l’ lèçê qu’èle buvéve— Jean-François Renkin, On dimègne, 1896.
- Tot l’ monde vout vey
- blanc come li nive
- I moenna waidyî ses motons, k' estént ossu blancs k' on laecea, divins les praireyes ossu blankes k' ene nivaye. — Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.87 (fråze rifondowe).
Parintaedje
candjîSinonimeye
candjî- (blanc come li nive) : come di l' albasse
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjîsins coleur
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | blanc | blancs |
femrin | blanke | blankes |
blanc omrin
- coleur sins coleur.
- Li blanc vos ahåye mî ki l’ noer.
- ome d’ ene blanke pea.
- (pexhon) pexhon des doûcès aiwes come li tchvene, l’ åblete, li tchacåd, tertos del famile des cyprinidae
- Les blanc si vnént ecramyî dins l’ såme. — Lucyin Mahin (fråze rifondowe).
- mousmints di cisse coleur la.
- Bouwer des blancs. — Vocabulaire des lavandières et repasseuses (fråze rifondowe).
- (dins èn arinnoe) valet (po-z atôchî on bon soçon).
- Ça t’ va, blanc ?
- spot dné åzès djins k’ ont des blonds tchveas, ki satchèt après l’ blanke coleur.
- — Kî k’ c’ esteut ?
— Li ptit blanc d’ mon Ivon.
- — Kî k’ c’ esteut ?
Ratourneures
candjî- divins l’ blanc des ouys.
- Nos avans l' abitude do loukî l' moirt dvins l' blanc des ouys. {{s-rif|JVri|« Li pope d'Anvers » (1896), p.12}
Waitîz eto
candjîLijhoz l’ årtike Blanc (coleur) so Wikipedia
Addjectif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | blanc | blancs |
femrin | blance | blances |
blanc omrin
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
blanc | blancs |
blanc omrin