atôtchî
Etimolodjeye
candjîDo viebe * «tôtchî» («toutchî») (etimolodjeye nén acertinêye), avou l’ betchete « a- » d’ aprepiaedje des viebes
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.toː.ˈʃiː/ /a.toː.ˈʃi/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.tõ.ˈt͡ʃiː/ (waire u nén prononcî insi å 20inme sieke)
- Ricepeures : atô·tchî
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | atôtche |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | atôtchîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | atôtchans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | atôtchnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | atôtchrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | atôtchive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | atôtche |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | atôtchî |
Ôtes codjowaedjes | come waitî |
atôtchî (viebe å coplemint)
- si mete a cåzer a ene sakî.
- Nos fåreut tertos oizeur atôtchî les djins e walon — Émile Gilliard (fråze rifondowe et rarindjeye).
Parintaedje
candjîSinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjîsi mete a cåzer a ene sakî
- Francès : adresser la parole (fr) à, contacter (fr), toucher (fr), communiquer (fr) avec
Pårticipe erirece
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | atôtchî | atôtchîs |
femrin | atôtcheye | atôtcheyes |
atôtchî omrin
- Pårticipe erirece omrin do viebe "atôtchî".
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | atôtchî | atôtchîs |
femrin | atôtcheye | atôtcheyes |
atôtchî omrin
- onk k' on s' a metou a cåzer avou lu.
- (noûmot pa stindaedje do sinse) (croejhete) deujhinme djin omrinne do singulî.
- Les codjowas d' l' atôtchî camaerådrece e walon prindèt tertos on "S", apus k' å cmandeu.