Etimolodjeye

candjî

Bodje « croere » avou l’ betchete « a- » des viebes.

Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) acroe
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) acreyoz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) acreyans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) acroeynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) acroerè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) acreyeu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) acroeye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) acreu / acreyou

acroere (viebe å coplemint)

  1. fé croere ene sacwè ki n’ est nén vraiye.
    • acroere.
    • Alez è fé acroere ça a on tchvå d’ bwès, i roûwrè.
  2. atchter a credit.
    • I fåt k’ dj’ acroeye, dji n’ a pus nole çanse.
    • Ele aveut d' tot e s' botike et les pôvès djins do Gravioûle alént acroere la. Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.63 (fråze rifondowe).

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :

Ratournaedjes

candjî
fé croere ene sacwè ki n’ est nén vraiye
atchter a credit
  •   Francès : acheter à crédit