Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

EtimolodjeyeModifier

Do viebe « abate », avou l’ cawete « -ou ».

PrononçaedjeModifier

Pårticipe erireceModifier

singulî pluriyal
omrin abatou abatous
femrin abatowe abatowes

abatou o.

  1. pårticipe erirece omrin do viebe « abate »</noinclude>.
    • Ass dedja abatou tes sapéns al Rotche ?
    • C’ est ene hesse k’ a stî abatowe al seuve.

RatournaedjesModifier

flaxhî al tere

AddjectifModifier

singulî pluriyal
omrin abatou abatous
femrin padrî abatowe abatowes
femrin padvant abatowe abatowès

abatou o. (purade eployî come addjectif sudjetrece)

  1. ki n’ a pupont d’ coraedje, di djoye di viker.
    • Il est foirt abatou dispu l’ moirt di s’ feme.

SinonimeyeModifier

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

RatournaedjesModifier

sins coraedje disconte les rascråes

SustantifModifier

singulî pluriyal
abatou abatous

abatou o.

  1. (mot do bastimint) pitite bastijhe u toet, sovint a costé d' ène måjhone, ki sieve a covri les usteyes pol djårdén u l’ bwès po s’ tchåfer.
    • Rintrez les usteyes e l’ abatou.
    • Il a èn abatou e s’ pegnon.
  2. dins l’ ratourneure : taper a l’ abatou : dire do må d’ ene martchandijhe.
    • Les martchands ont l’ abitude di taper les biesses a l’ abatou Motî Alphonse Massaux (fråze rifondowe).

Mots vijhénsModifier

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

RatournaedjesModifier

pitit bastimint sol costé
rabataedje del valixhance

Flag of Wallonia.svgPergamena.png Walon (vîs sistinmes)Modifier

SustantifModifier

abatou o. (å pus sovint nén candjåve)

  1. (mot do bastimint) abatou.

OrtografeyesModifier

AddjectifModifier

abatou o.

  1. abatou.

OrtografeyesModifier

Li mot n’ est nén dins : E89 (come addj.)

Pårticipe erireceModifier

abatou o.

  1. abatou ; pårticipe erirece do viebe « abatt ».

OrtografeyesModifier

Li mot n’ est nén dins : E89 (come part. er.)