trawer
Etimolodjeye
candjîBodje « traw- » (« trô ») (avou candjmint d’ voyale), avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /tʀa.we/ /tʀa.wɛ/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /tʀa.we/
- Ricepeures : tra·wer
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | trawe |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | trawez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | trawans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | trawnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | trawrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | trawéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | trawe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | trawé |
Ôtes codjowaedjes | sipepieus tåvlea |
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
- (viebe å coplemint) fé on trô dins (ene sacwè).
- L’ameur fwait houzer l’ xho, ki sclate e deus bokets :
ene pitite raecinete, on rin, crexh e baxheur,
tot fjhant k’ on djet s’ elive et trawe li daegn di dzeur
— Henri Simon, Li pan dè Bon Diu, Li sûrdèdje (fråze rifondowe). - Li moende brut ki trawreut l’ airaedje,
Ene moxhe ki zûne avå l’ curaedje
El fwait fruzi— Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.137, « E corti » (fråze rifondowe). - Po dner l’ grand côp d’ schovete k’ i faleut, li Bon Diu tchoezixha l’ grand Mitchî, ene andje di guere, pus cnoxhowe ki Barabasse al passion dispoy k’ elle aveut fotou ene danse a Lucifer tot lyi trawant l’ pea d’ on côp d’ fotche. — Jean-Pierre Dumont, Tot tournant les pådjes (fråze rifondowe et rarindjeye).
- L’ameur fwait houzer l’ xho, ki sclate e deus bokets :
- (viebe å coplemint) mesbridjî.
- Dj' irè médyî vos mwins k' on clawe
Vosse cour k' on trawe — Jean Guillaume (fråze rifondowe).
- Dj' irè médyî vos mwins k' on clawe
- trawer ene biesse : (mot d' årtisse, d' acleveu) fé on trô dins l' panse d' ene vatche (d' on torea) k' est boschter, po fé rexhe li gaz. F. trocardiser.
- trawer les tikets : î fé on ptit trô po controler. F. poinçonner.
- trawer on gôl : marker bråmint des gôls onk so l' ôte.
- (viebe å coplemint) (imådjreçmint)passer houte di.
- shijhe trawêye : nute k' on n' doime nén do tot.
- Èn aloumwer vént broyî les shijhes trawêyes a l' tiesse do lét d' ses efants (P. Bossart). F. nuit blanche.
- trawer les orayes : fé bråmint do brut.
- Come po lyi responde, li cok lyi trawa ls orayes, avou s' coutcouloudjoû (J.P. Dumont). F. casser les oreilles.
II. [v.s.c.]
- s' uzer disk' a trô (mousmint, toet, plake). Vos toles kiminçnut a trawer totavå. F. trouer, percer.
- (å djeu d' beyes) passer avou l' bole a costé des gueyes, sins ndè pont stårer.
- (v. sins coplemint) esse coixhant tot djåzant do vint, do froed.
- El froed ki trawe et l’ bijhe ki groûle n’ apåjhtèt gote li five ki m’ broûle. — Fré Matî (fråze rifondowe).
- (po ene comére) piede ses aiwes on pô divant l' acoûtchmint.
- Fré ! dji sins k’ dji trawe ! Alez houkî l’ saedje-dame! Ca dj' a l' cou feu-z-et-flame.
Sourdance: Joseph Mousset (1799-1870), Dévôcion å payis di Lîdje.
Parintaedje
candjîMots d’ aplacaedje
candjîOrtografeyes
candjîRatournaedjes
candjîfé on trô dins
Piede les aiwes divant l' acoûtchmint
- Francès : perdre les eaux (fr)