Loukîz eto : Trô.

Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje patwès latén « traucum »; li mot n’ egzistêye nén e latén classike et on n’ sait waire did wice k’ i vént; e walon, li son K rispite dins sacwants parints (retrôcler, retrôkiner); adon racuzinåve avou l’ occitan « trauc » eyet l’ catalan « trauc ».

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
trô trôs

trô omrin

  1. (fizike) vude dins tere, dins on meur, ene sitofe, evnd.
    • Avou l’ eraire, åy, t’ esteus oblidjî d’ aler rcweri l’ roye; u ki t’ åreus tourné alintoû do tchamp; mins alôrse, tot å mitan, gn aveut on trô — LM~, lijhåve so Wikisourd (fråze rarindjeye).
  2. sombe retrôclêye coine.
    • Neni mins l’ intrêye di l’ årvô,
      N’ esteut por lu k’ on xhiyî trô
      La ki l’ mådrea s’ catche, vis apogne. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.78, “Li p’tit Pît’lé” (fråze rifondowe).
  3. fosse po-z eterer on moirt.
    • Moman, purdoz m' so vosse djeron
      Dji so bon po k' on m' mete e trô Lucyin Mahin, lijhåve so Wikisourd.
    • Djåzans foû des dints ! Tot l' monde cial vôreut bén aveur "li ptit xhalé", li tchampion da Djôzef… nos alans tertos djurer ouy ki nos n' atacrans nole maneuve avou l' målureuse veve, divant k' Djôzef ni soexhe e trô !Paul-Henri Thomsin, ratournant "Li vî bleu" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 1980 (fråze rifondowe).

Ratourneures

candjî
  1. pôve rinåd ki n’ a k’ on trô, pôve sori ki n’ a k’ on trô, pôve taesson ki n’ a k’ on trô
  2. todi aveur li pîce po mete e trô

Parintaedje

candjî

Mots d’ aplacaedje

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
vude dins tere, dins on meur, evnd.
fosse d' etermint
  •   Francès : trou (fr) (du cimetière)