Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

EtimolodjeyeModifier

Tayon-bodje latén « capellus » (minme sinse) (tcherpinté come on bodje « tchape » avou l’ cawete « -ea ») ; mot cité dins l’ FEW 2 287.

PrononçaedjeModifier

SustantifModifier

singulî pluriyal
tchapea tchapeas

tchapea o.

  1. (mot d’ mousseure) mousmint po mete so s’ tiesse po-z aler a l’ ouxh, rond, sovint avou on boird, et di totes sôres di cognes.
    • Vo les la rarivés avou leus grands tchapeas, les bierdjîs. Lucyin Mahin, ratournant Jacques Brel (fråze rifondowe).
  2. (botanike) tiesse d’ èn åbussons ou d’ on sfwait tchampion.
  3. (plante) sôre di plante, e sincieus latén : Arum maculatum.
  4. (mot des scoles) stopa d’ on baston d’ cole, d’ on markeu, d’ ene aweye al pikeure.
    • Rimetoz l’ tchapea so vosse markeu : i va souwer evoye.
  5. (mot d’ economeye) fond d’ rôlmint d’ ene fabrike d’ eglijhe.
    • Po poujhî dins l’ tchapea, i fåt esse li cwårlî del fabrike, ki c’ est, å pus sovint, li curé. — LM, Li Rantoele,  95, erî-såjhon 2020.
  6. (linwince) accint ki rshonne a on ptit toet.

RatourneuresModifier

  1. tchapea-buze, tchapea-mlon, tchapea-bole : sôres di tchapea.
  2. tchén avou on tchapea
  3. Dji n’ sai wice ki dj’ va tourner m’ tchapea : response otomatike al kesse « Wice vass ? ».

ParintaedjeModifier

Mots d’ aplacaedjeModifier

SinonimeyeModifier

Dizotrins motsModifier

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

RatournaedjesModifier

mousmint pol tiesse
tiesse d’ èn åbusson
plante Arum maculatum
stopa d’ markeur
cwårs d’ ene soce nén metous al banke

Waitîz etoModifier