Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

(etimolodjeye nén acertinêye) motoit mot edvinté ou Spotchî aplacaedje di :

Prononçaedje candjî

 
Tchapea (sins 1)

Sustantif candjî

singulî pluriyal
barada baradas

barada omrin

  1. (mot d’ mousseure) sôre di veule ki pind padrî l' tchapea d' ene Årdinwèsse ou li tchapea lu-minme.
    • on tchapea a barada
    • mete si barada po-z aler fener
    • mete si bea barada d' dîmegne
    • E ptit hamtea la k' on vike ouy
      Come on l' a todi fwait dviè la,
      Wice k' on trouve si beas les bleus ouys
      Cwand i s' catchèt dzo l' barada
      Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), p. 26 (fråze rifondowe).
  2. (imådjreçmint) (belès-letes) petales d' ene fleur.
    • Fwait a fwait k' ele s' enaire, on direut k' ele vout rdjonde
      Ene nûlêye, cradjolêye come on crolé dama
      C' est vraiy, cisse cial l' assaetche e s' rôzé barada
      Louis Lagauche, "L' inmant" (1947), p. 75 (fråze rifondowe).
  3. cayet ki baltêye.
  4. loigne feme.
    • On sot barada.

Ratourneures candjî

  1. (vî mot) barada di tchminêye : egordinaedje ki wårixheut li dzeu do djivå.

Sinonimeye candjî

  • (loigne feme) : bada

Mots vijhéns candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Levant Basse Årdene

Ratournaedjes candjî

voele di tchapea
  •   Francès : bavolet (fr), volant plissé qui pend derrière le chapeau d'une ardennaise
petale d' ene fleur
feme
  •   Francès : femme étourdie, peu sérieuse
barada di tchminêye
  •   Francès : étroite courtine (fr) ornant la tablette des anciennes cheminées