Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « aprinde » avou l’ betchete « ri- » des viebes, çou ki dene on mot avou l’ dobe betchete « ra- » des viebes ey avou l’ cawete di codjowaedje « -de » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) raprind
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) raprindoz / rapurdoz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) raprindans / rapurdans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) rapudnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) raprindrè / rapudrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) raprindeu / rapurdeu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) raprinde
pårt. erirece (dj’ a, vos av) raprindou / raprins / rapris
Ôtes codjowaedjes come prinde

raprinde (viebe å coplemint)

  1. aprinde co on côp (çou k' on a rovyî).
    • I fåt ki dj' raprinde a lére Motî d’ Djivet (fråze rifondowe).
    • Fåt raprinde on mestî Motî d’ Cînè (fråze rifondowe).
    • L’ arbite xhufele penalti
      Ti n’ ès k’ on vindou, don, ti 
      va rzè, po on barakî 
      t’ irès raprinde ti mestî Lucyin Mahin (fråze rifondowe).
  2. aprinde (ene novele k' on åreut volou muchî), d' ene djin ki l' åreut dvou sepi.
    • C' est a cåze di vosse cuzén, la k' il a raprins l' afwaire Albert Maquet (fråze rifondowe).
    • I catchive des djwifs et des rezistants, mins ls Almands l' ont raprins et i l' ont vnou arester Nicole Goffart (fråze rifondowe).
    • Après ene deure come ouy, seur ki Cezår årè rapris l' novele Paul-Henri Thomsin, ratournant Astérix amon lès Bèljes, 2022, p. 28 (fråze rifondowe).

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

Ratournaedjes candjî

aprinde on deujhinme côp
aprinde ene novele, d' ene djin ki l' åreut dvou sepi

Codjowa candjî

raprinde

  1. suddjonctif prezintrece, prumire et troejhinme djins do singulî, do viebe « prinde »

Ratournaedjes candjî

1ire djin subddjonctif d' on viebe valant « raprinde »