Etimolodjeye

candjî

S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « sepi », el pout stitchî vaici. avou l’ cawete d’ infinitif « -i » des viebes.

sepi (viebe å coplemint)

  1. sawè / saveur.
    • Nos peres k’ ont sepou rascoyî
      Li rnon ki nos rhåsse pal djoû d’ ouy,
      Ont tant d’ valeur divant mes ouys,
      Ki dji vôreu les rabressîJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.33, “Walon d’vant tot !” (fråze rifondowe).
    • Ouy, dj’ a ptchî do sepi si l’ cir est todi bleu. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Soliloque », 1912, p.93-94 (fråze rifondowe).
    • BERNALMONT. - Tos ces pôves sôdårds alént hazård hazete, sins mwaisse, sins oficî, et ni sepant nén minme e ké payis k’ estént.
      BODSON. – Nos avans stou petés !
      HAMÅL. On l’ direut, pere Bodson. Joseph Mignolet, « Al Bèle Fontinne », comèdèye di treûs akes, 1924, p.10 (fråze rifondowe).

Ratourneures

candjî
  1. ki sepoz vs : respond avou dotance.
    • DJAN-LOUWIS. […] – Li bouneur e-st ene dinrêye k’ on n’ atchtêye nén so ç’ monde.
      ANDRÎ. – Ki sepoz vs ? Joseph Mignolet, « Li tchèsturlinne dèl Bèle Rotche, 1922, p.19 (fråze rifondowe).
  2. sins l’ sepi

Parintaedje

candjî

sepyince, sepiance

Ratournaedjes

candjî
aveur conoxhance di  Loukîz a : savoir