parole
Etimolodjeye
candjîCalcaedje do francès « parole » (minme sinse).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /pa.ˈʀɔl/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : pa·role
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
parole | paroles |
parole femrin
- no d’ fijhaedje et no di çou k’ est fwait (accion et si adierça) do viebe « pårler ».
- (mot d’ rilidjon) acsegnmint rlidjeus.
- Et qwittant l' veye di Nazareth, i v'na d'morer è l' vèye di Capharnaüm, so l' rivage dè l' mer, inte li pais di Zabulon èt l' ci d' Nephtali. Po qu' cisse parole dè prophète Isaïe fouhe avêrèie— Nicolas Defrecheux, ratournant Sint Matî avou François Bailleux et Auguste Hock; lijhåve vaici.
- (pus stroetmint) riglêye di mots, di fråzes.
- Po dire ces dierinnès paroles la, li hapeu d' boûsse aveut cåzé setchmint. — Gaston Lucy (fråze rifondowe).
- pitit messaedje.
- Dijhoz mu ene boune parole po m’ solåcyî. — Motî Forir, "a solâcî" (fråze rifondowe).
- Dji lî rindrè kékes francs ; - lî dîrez-v' ine parole ? -
Pasqui dj' a sogne, vèyez-v', qu'i n' f'reût l' ovrèdje al vole. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "A l'pwète dès incurâbes" (avri 1878), p.55.
- tecse d’ ene tchanson.
- prometaedje, acertinance d' ene sakî ki fwait çou k' ele dit.
- Mins, s’ a t i si pô d’ !... Ci n’ est nol ome, edon çoula ! — Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.3 (fråze rifondowe).
- Dji n’ vis ricnoxhe nén l’ droet do doter di m’ parole, ca çou k’ dj’ a fwait c’ esteut po mî vos catchî. — Joseph Mignolet, « Al Bèle Fontinne », comèdèye di treûs akes, 1924, p.44 (fråze rifondowe).
Ratourneures
candjî- aveur li parole foû del boke
- diner l’ parole
- ome di parole
- piede li parole
- prinde li parole
- ravaler s’ parole
- rimagnî s’ parole
- saetchî les paroles foû del boke
Rilomêye do mot
candjîLi mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke
Parintaedje
candjî(minme sourdant etimolodjike)
Ortografeyes
candjîE rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîparole
- Francès : parole (fr), expression (fr)
Prononçaedje
candjîAFE : /pa.ˈʀɔl/
Codjowa
candjî- påle (do viebe pårler).
- Diu qu’i parole bin !
- Diu k’ i påle bén !
- I parole come in-ome. — Motî Haust, a « pårler ».
- I påle come èn ome.
- Diu qu’i parole bin !
Sipårdaedje do mot
candjîSustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
parole | paroles |
parole femrin